Beispiele für die Verwendung von "secreto abierto" im Spanischen
Un admirador secreto le mandaba flores cada mañana.
Ein heimlicher Verehrer schickte ihr jeden Morgen Blumen.
Perdóneme por haber abierto su carta por error.
Entschuldige, dass ich aus Versehen deinen Brief aufgemacht habe.
A ella le encantaba ser acariciada en un lugar secreto de su oreja que solo yo conocía.
Sie liebte es an einem kleinen geheimen Ort gestreichelt zu werden, den nur ich kannte.
Quiero apuntar que estoy abierto a propuestas de mejoramiento, pero ahora voy a dormir la mona.
Ich möchte darauf hinweisen, dass ich offen bin für Verbesserungsvorschläge, aber jetzt erst einmal meinen Rausch ausschlafe.
Él mantuvo en secreto que le había comprado una bicicleta a su hijo.
Er hielt geheim, dass er seinem Sohn ein Fahrrad gekauft hatte.
El talentoso joven jugador de ajedrez es muy audaz. Él deliberadamente se deja abierto a un ataque, se deja vulnerable y da el jaque mate cuando menos se espera.
Der talentierte junge Schachspieler ist sehr kühn. Er setzt sich absichtlich einem Angriff aus, macht sich verwundbar und setzt dann seinen Gegner matt, wenn dieser es am wenigsten erwartet.
El secreto de influenciar a la gente no recae tanto en ser un buen orador como en ser un buen oidor.
Das Geheimnis, Menschen zu beeinflussen, liegt nicht so sehr darin, ein guter Redner sondern ein guter Zuhörer zu sein.
Desafortunadamente, la receta del pan "Susi" es un secreto guardado por Susanne.
Leider ist das Rezept des "Susi"-Brots ein Geheimnis, das von Susanne gehütet wird.
¡Qué vergüenza! Tuvo el cierre abierto durante toda su aparición.
Wie peinlich! Sein Hosenstall stand während seines ganzen Auftritts offen.
Mantenemos en secreto nuestros pensamientos más interesantes y la parte más interesante de nosotros mismos.
Wir halten unsere interessantesten Gedanken und den interessantesten Teil von uns selbst geheim.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung