Ejemplos del uso de "ser debido" en español
A veces es difícil ser discreto y honesto al mismo tiempo.
Manchmal ist es schwierig, taktvoll und ehrlich zugleich zu sein.
Los trabajos de identificación se tornan muy difíciles debido a que muchos cuerpos están carbonizados.
Die Identifizierungsmaßnahmen werden sehr schwierig, da viele Körper verkohlt sind.
Mi padre va a cocinar hoy debido a que mi madre está enferma.
Da meine Mutter krank ist, wird heute mein Vater kochen.
Los estudiantes no leen muchos libros debido a la televisión y los comics.
Studenten lesen nicht viele Bücher wegen des Fernsehens und der Comics.
El partido de futbol se pospuso debido al mal tiempo.
Das Fußballspiel verschob man wegen des schlechten Wetters.
La verdad no necesita ser meditada o ingeniosa.
Die Wahrheit braucht weder zu meditieren noch witzig zu sein.
Debido a su hábito de malgastar el dinero, no pudo casarse.
Aufgrund seiner Angewohnheit, das Geld aus dem Fenster zu werfen, konnte er nicht heiraten.
A ella le encantaba ser acariciada en un lugar secreto de su oreja que solo yo conocía.
Sie liebte es an einem kleinen geheimen Ort gestreichelt zu werden, den nur ich kannte.
El partido de béisbol fue cancelado debido a la lluvia.
Das Baseballspiel wurde wegen Regens abgesagt.
Una mujer escribió 30 libros sobre cómo ser feliz, y entonces se suicidó.
Eine Frau schrieb 30 Bücher darüber, wie man glücklich wird, und beging dann Selbstmord.
Debido a la fuerte nevada, nuestro tren llegó con una hora de retraso.
Wegen starken Schneefalls hatte unser Zug eine Stunde Verspätung.
Si nosotros proponemos un candidato, va a ser un hombre o una mujer.
Wenn wir einen Kandidaten vorschlagen, wird es entweder ein Mann oder eine Frau sein.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad