Beispiele für die Verwendung von "tomar como referencia" im Spanischen

<>
¿Qué diccionario usaste como referencia? Auf welches Wörterbuch bezogst du dich?
El la de diapasón es usado como tono de referencia para la afinación para la mayor parte de los instrumentos, y se encuentra a los 440 Hertz. Der Kammerton A wird als Referenztonhöhe für die Stimmung der allermeisten Instrumente verwendet und liegt bei 440 Hertz.
Era duro como piedra. Das war hart wie Stein.
En los EEUU me solían tomar por chino. In den USA werde ich oft für einen Chinesen gehalten.
Creo que es improbable que una situación como esta vuelva a ocurrir alguna vez. Ich denke, es ist unwahrscheinlich, dass so eine Situation jemals wieder auftritt.
No estoy acostumbrado a tomar el café sin azúcar. Ich bin es nicht gewohnt, Kaffee ohne Zucker zu trinken.
Ella habló como si fuera mi madre. Sie hat geredet, als ob sie meine Mutter wäre.
Prefiero caminar que tomar el bus. Ich laufe lieber, als den Bus zu nehmen.
Como no sabía que hacer, le pedí consejo a él. Weil ich nicht wusste was tun ist, fragte ich ihn um Rat.
Me gustaría tomar algo. Ich hätte gern etwas zu trinken.
El japonés es considerado a menudo como un idioma difícil. Japanisch gilt gemeinhin als eine schwierige Sprache.
Para evitar un resfriado, está recomendado tomar mucha vitamina C. Um eine Erkältung zu vermeiden empfiehlt es sich viel Vitamin C zu sich zu nehmen.
Ella tiene tantos libros como yo. Sie hat soviele Bücher wie ich.
Creo que deberías esperar un poco más antes de tomar cualquier tipo de actitud precipitada. Ich denke, du solltest vor der Einnahme jeglicher voreiligen Haltung ein bisschen länger warten.
Querían casarse tan pronto como posible. Sie möchten gern so schnell wie möglich heiraten.
Me gustaría tomar una taza de café. Ich hätte gerne eine Tasse Kaffee.
Él estaba furioso como un lunático. Er wütete wie ein Wahnsinniger.
Si nos apuramos, puede ser que logremos tomar el tren de las siete. Wenn wir uns beeilen, kann es sein, dass wir den Sieben-Uhr-Zug noch erreichen.
En el estado de Schleswig-Holstein en la Alemania Federal, el danés es reconocido como una lengua minoritaria protegida. Im deutschen Bundesland Schleswig-Holstein ist Dänisch als geschützte Minderheitensprache anerkannt.
Hagamos una pausa para tomar un poco de té. Lassen wir uns eine Pause machen, um einen Tee zu trinken.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.