Beispiele für die Verwendung von "Aunque" im Spanischen

<>
Yo te conozco bacalao, aunque vengas disfrazado I know your game
Aunque sea lento, igual soy esforzado. If I am dull, I am at least industrious.
Es la verdad, aunque no me guste. Truth is, I don't like him.
Es la realidad, aunque no me guste. Truth is, I don't like him.
Aunque parezca mentira, no sentí ningún dolor en absoluto. Strangely enough, I didn't feel any pain at all.
Piensa mal y acertarás, aunque alguna vez te equivocarás If you think the worst, you won't be far wrong
Aunque la mona se vista de seda, mona se queda. The dress does not make the fair.
Aunque suene extraño, anoche tuve el mismo sueño dos veces. Strange to say, I dreamed the same dream twice last night.
Aunque el campo magnético de la Tierra es muy débil. But the earth's magnetic field is very weak.
A todos les gusta presumir en público, aunque sea un poco. Everyone more or less likes showing off in public.
Aunque no lo creas, los villanos no son siempre los personajes más retorcidos. Believe it or not, villains aren't always the most twisted characters.
Un verdadero alemán no soporta a los franceses, aunque con gusto se beba sus vinos. A true German can't stand the French, yet willingly he drinks their wines.
Fue muy agradable. Aunque, podría haber sido más agradable si hubiese podido hablar inglés con fluidez. It was very pleasant. However, it would have been more pleasant if I had been able to speak English fluently.
Aunque lo parezcan un erizo, un topo, una nutria, un conejo o una zarigüeya no son roedores. Even thougth a hedgehog, a mole, a otter, a rabbit or a opossums it isn`t rodents.
Aunque parezca mentira, uno de los estudiantes se levantó y le hizo un calvo al decano en lo que éste daba su discurso. Incredibly, one of the students stood up and mooned the dean right in the middle of his speech.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.