Beispiele für die Verwendung von "Demostró" im Spanischen

<>
Übersetzungen: alle33 prove19 show10 demonstrate4
Cristóbal Colón demostró que el mundo no es plano. Columbus proved that the world is not flat.
El vendedor demostró cómo usar el picador. The salesman demonstrated how to use the mincer.
Se demostró que las pulgas que viven en los perros saltan más que las pulgas que viven en gatos. It was proven that fleas living on dogs jump higher than fleas living on cats.
Tom ha demostrado que funciona. Tom has proved that it works.
Demuestre que la matriz es diagonalizable. Show that the matrix is diagonalisable.
Aún queda mucho por demostrar. There's still a lot to demonstrate.
Este hecho demuestra su inocencia. This fact proves his innocence.
El asintío para demostrar que estaba de acuerdo conmigo. He nodded to show that he agreed with me.
Piensa que el hecho de que él reconozca su problema es muy positivo, y demuestra que en el interior él quiere cambiar por ti. She thinks the fact that he admits his problem is very positive, and demonstrates that deep down, he wants to change for you.
Puedo demostrar que tengo la razón. I can prove that I am right.
El tiempo demostrará quién de nosotros está en lo cierto. Time will show which of us is right.
Y a lo largo de la historia, el islam a demostrado por medio de sus palabras y sus acciones las posibilidades de la tolerancia religiosa y la equidad racial. And throughout history, Islam has demonstrated through words and deeds the possibilities of religious tolerance and racial equality.
Es difícil demostrar que los fantasmas existen. It is difficult to prove that ghosts exist.
Eso demuestra la profundidad de su amor por su familia. That shows the depth of his love for his family.
Eso sólo demuestra que tú eres un mentiroso. That just goes to prove that you are a liar.
Ciento veinticinco años lo han demostrado: El esperanto es mucho más que un idioma. One hundred and twenty five years have shown: Esperanto is much more than just a language.
Los hechos demuestran que nuestras preocupaciones fueron innecesarias. The facts proved that our worries were unnecessary.
Un nuevo estudio ha demostrado que el uso de camas de bronce puede causar adicción. A new study has shown that tanning bed use may cause addiction.
Elegir pelear por los británicos ha demostrado ser un error. Choosing to fight for the British proved to be a mistake.
Esto demuestra que lo que separa la felicidad de la tristeza es solo la actitud. This shows that happiness and sadness are only separated by attitude.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.