Exemples d’usage de "Los dos" en espagnol avec traduction en anglais

<>
Tom y Mary son los dos vegetarianos. Tom and Mary are both vegetarians.
Los dos hermanos aún viven. Both brothers are still alive.
¿Por qué no saludó el filete medio hecho al que estaba casi hecho cuando los dos se vieron? Ambos nos estaban preparados. Why didn't the half-cooked steak say hello to the nearly-cooked steak when the two saw each other? They both weren't ready.
Los dos bandos firmaron un tratado de paz. The two sides signed a peace treaty.
No conozco a ninguno de los dos. I don't know either of them.
¿Están los dos listos para irse? Are both of you ready to go?
Los dos papeles los interpretó una y la misma actriz. The two parts were played by one and the same actress.
En cualquier momento pueden producirse fricciones comerciales entre los dos países. Trade friction might arise between the two nations at any moment.
Los dos perros duermen. Both dogs are asleep.
Este es de lejos el mejor de los dos. This is by far the better of the two.
Uno de los dos debe asistir a la reunión. Either you or I must attend the meeting.
Estalló una guerra entre los dos países. A war broke out between the two countries.
Los dos hombres se acusaron mutuamente. The two men accused each other.
Conozco a los dos. I know both of them.
Los dos leemos la Biblia todo el día y toda la noche, pero tú ves blanco lo que yo veo negro. Both read the Bible day and night, but thou read'st black where I read white.
No me gusta ninguno de los dos. I don't like either of them.
¿Puedes nombrar los dos países que limitan con tres océanos? Can you name the two countries in the world that border on three oceans?
Une los dos extremos de la cinta, por favor. Please join the two ends of the tape together.
Los dos niños empezaron a culparse el uno al otro. The two boys began to blame each other.
Toma mi mano. Los dos vamos a construir una utopía. Take my hand. The two of us are going to construct a utopia.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !