Beispiele für die Verwendung von "Se hace" im Spanischen

<>
Übersetzungen: alle153 become53 come40 get26 turn3 andere Übersetzungen31
En un universo muy, muy lejano donde todo lo que se visualiza se hace realidad, un novato intentó visualizar un objeto de cuatro dimensiones, sólo para terminar visualizando un objeto con un infinito número de dimensiones que mandó toda nuestra existencia a la desorganización, acabando de ese modo con el universo que conocemos. In a far, far away universe where whatever is visualized becomes real, a noob tried to visualize a four dimensional object only to end up visualizing an object with an infinite number of dimensions that sent our entire existence into disarray thereby ending the universe as we know it.
Mi sueño se hace realidad. My dream comes true.
El tiempo se hace escaso. Time is getting short.
Se hace tarde, me tengo que ir. It's getting late, I gotta go.
Se hace tarde. No quiero ir a casa solo. It's getting late. I don't wanna go home alone.
Se hace tarde. No quiero ir a casa sola. It's getting late. I don't wanna go home alone.
Día tras día se hace más y más frío. It is getting colder and colder day by day.
Él está deseando hacerse famoso. He is eager to become famous.
Los sueños se hacen realidad. Dreams come true.
Tom quiere hacerse rico rápido. Tom wants to get rich quick.
Los soldados se hicieron traidores. The soldiers turned traitor.
¿Por qué quieres hacerte enfermero? Why do you want to become a nurse?
Este sueño se hará realidad. This dream will come true.
No nos hacemos más jóvenes. We're not getting any younger.
Espero que nunca te hagas comunista. I hope you'll never turn Communist.
¿Por qué quieres hacerte enfermera? Why do you want to become a nurse?
Sus palabras se hicieron realidad. His words have come true.
Ella consiguió hacerse elegida como alcalde. She succeeded in getting herself elected as mayor.
Él se hizo el sordo a sus quejas. He turned a deaf ear to their complaints.
Todos nos hemos hecho comunistas. We've all become communists.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.