Beispiele für die Verwendung von "Tenga cuidado" im Spanischen

<>
Tenga cuidado con lo que usted come. Be careful about what you eat.
Tenga cuidado de no coger un resfriado. Be careful not to catch a cold.
¡Tenga cuidado! ¡La dependencia afectiva no es sinónimo de amor! Be careful! Affective dependency is not synonym for love!
Tenga cuidado al interpretar las traducciones indirectas. Los géneros pueden haber cambiados. Be careful interpreting indirect translations. Genders may have changed.
Yo no confío en él, tenga cuidado con lo que dice cuando él está cerca. I don't trust him; be careful what you say when he's around.
Ten cuidado conduciendo o tendrás problemas. Be careful driving or you'll have problems.
Debes tener cuidado al conducir. You must take care driving.
Ten cuidado con la trampa!" gritó ella. "Watch out for the trap!" she screamed.
¡Ten cuidado! El piso está humedo. Be careful! The floor is wet.
Ten cuidado de no romper los vasos. Take care not to break the glasses.
Tienes que tener cuidado con las avalanchas en esta época del año. You have to watch out for avalanches at this time of the year.
¡Ten cuidado con lo que dices! Be careful what you say!
Ten cuidado de no despertar a la bebé. Take care not to awake the sleeping baby.
Ten cuidado con lo que deseas. Be careful what you wish for.
Ten cuidado de no romper esta jarra, por favor. Please take care not to break this vase.
Debes tener cuidado de no enfadarte. You must be careful not to get angry.
Tan solo ten cuidado con las escaleras. Just be careful of the stairs.
Ten cuidado para no romper los huevos. Be careful not to break these eggs.
Debes tener cuidado nadando en el mar. You must be careful in swimming in the sea.
Deberías tener cuidado con lo que dices. You should be careful what you say.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.