Beispiele für die Verwendung von "a condición que" im Spanischen

<>
Haré ese trabajo bajo la condición de que me paguen. I will do that work on condition that I get paid for it.
Piensa el ladrón que todos son de condición Evildoers always think the worst of others
La enfermera nos dijo que no entráramos a la habitación porque el paciente estaba en condición crítica. The nurse told us not to enter the room because the patient was in a critical condition.
Creo que me gustaría ser tu amiga. I think I'd like to be your friend.
La salud es la primera condición de la felicidad. Health is the first condition of happiness.
Damos por sentado que la televisión existe. We take it for granted that television exists.
Él está en buena condición física. He is in good physical condition.
La ley establece que todos los hombres son iguales. The law says that all men are equal.
El paciente está en condición crítica. The patient is in critical condition.
No hace falta decir que no se permiten mascotas. It is goes without saying that pets are not allowed.
Su condición podría haber sido peor. His condition could have been worse.
Él confesó que era culpable. He confessed that he was guilty.
No quepa la menor duda: el Islam es parte de Estados Unidos. Y considero que Estados Unidos es, en sí, la prueba de que todos, sin importar raza, religión o condición social, compartimos las mismas aspiraciones: paz y seguridad, educación y un trabajo digno, amar a nuestra familia, a nuestra comunidad y a nuestro Dios. Son cosas que tenemos en común. Esto anhela toda la humanidad. So let there be no doubt: Islam is a part of America. And I believe that America holds within her the truth that regardless of race, religion, or station in life, all of us share common aspirations – to live in peace and security; to get an education and to work with dignity; to love our families, our communities, and our God. These things we share. This is the hope of all humanity.
Mary tuvo un sueño en el que le tocaba la lotería. Mary had a dream that she won the lottery.
El síndrome del acento extranjero es una condición médica todavía no aclarada, en la cual el paciente no puede pronunciar su lengua materna correctamente y parece tener un acento extranjero. Foreign accent syndrome is an as-yet unexplained medical condition where the patient can no longer pronounce his mother tongue correctly and seems to have a foreign accent.
Publicamos todas las frases que recogemos bajo la licencia Creative Commons Attribution. We're releasing all the sentences we collect under the Creative Commons Attribution license.
Dijeron que la condición del señor Wilson no había cambiado. They said Mr. Wilson's condition had not changed.
¿Quién te dijo que estaba enfermo? Who told you that I was sick?
Su condición mejora y empeora. His condition goes up and down.
No encontrarás a un perro más grande que este. You won't find a dog bigger than this one.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.