Exemplos de uso de "a la hora de" em espanhol com tradução para o inglês

<>
El actor tiene que estar preparado a la hora de personificar un personaje. The actor must be prepared at the time of personifying a character.
Mi padre solía leerme a la hora de acostarme. My father used to read to me at bedtime.
Deberías tener cuidado a la hora de escoger a tus amigos. You should be careful in choosing friends.
Él no va a estar en casa a la hora de almuerzo. He won't be home at lunch time.
El audaz caballero no titubeó a la hora de dar la ofensiva. The bold knight didn't hesitate at the time to go onto the offensive.
¿Cuál es el conocimiento más necesario a la hora de salir a la sociedad? When going out to the society, what is the most necessary knowledge?
Debemos tener en cuenta a nuestra mascota a la hora de hacer un viaje. We must take our pet into account when we make a trip.
Los reporteros no titubean a la hora de entrometerse en la privacidad de otras personas. Reporters do not hesitate to intrude into people's privacy.
Ha llegado la hora de un cambio radical. The time is ripe for a drastic reform.
No dijo nada con respecto a la hora. He said nothing as to the time.
Todavía no es la hora de la cena. It's not dinnertime yet.
No es mucho pedir que llegues a clases a la hora. It's not too much to ask you to come to class on time.
Pronto será la hora de desayunar. It will soon be breakfast time.
Hoy a la hora del almuerzo, nuestro restaurante de siempre estaba cerrado por un funeral en la familia. At lunchtime today, our usual restaurant was closed because of a funeral in the family.
Cuando yo era niño, el momento más doloroso del día era la hora de comer. When I was a child, the most painful time of the day was mealtime.
El juego empezó a la hora exacta. The play began exactly on time.
La hora de la comida es sagrada. Meal time is sacred.
Tom y Mary se sentaron a cenar a la hora habitual. Tom and Mary sat down to dinner at the usual time.
¿Su reloj está a la hora? Is your watch correct?
El tren llegó a la hora exacta. The train arrived bang on time.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!