Beispiele für die Verwendung von "a partir de ahí" im Spanischen
A partir de mañana, esta dirección de correo electrónico será inválida.
As of tomorrow, this e-mail address will be invalid.
Sherlock Holmes podía deducir mucho a partir de los detalles más ínfimos.
Sherlock Holmes could deduce much out of the smallest details.
Él volverá de EEUU la primera semana a partir de hoy.
He's coming back from America a week from today.
Nuestro sistema político fue formado a partir de tradiciones feudales.
Our political system was shaped by feudal traditions.
¿Que pretendes hacer a partir de ahora? ¿Tienes un objetivo?
What do you intend to do from now on? Do you have an objective?
Puesto de forma sencilla, la minería de datos de refiere a la extracción o "minería" de conocimiento a partir de grandes cantidades de datos.
Simply stated, data mining refers to extracting or "mining" knowledge from large amounts of data.
Sherlock Holmes podía inferir mucho a partir de los detalles más insignificantes.
Sherlock Holmes could deduce much out of the smallest details.
Se aprende la gramática a partir de la lengua, no la lengua a partir de la gramática.
One learns grammar from language, not language from grammar.
El queso es un alimento sólido elaborado a partir de la leche de vaca, cabra, oveja u otros mamíferos.
Cheese is a solid food made from the milk of cows, goats, sheep, and other mammals.
El monóxido de carbono es una sustancia venenosa formada a partir de la combustión incompleta de compuestos de carbono.
Carbon monoxide is a poisonous substance formed by the incomplete combustion of carbon compounds.
A partir de la severidad de aquellas marcas, podemos revelar si acaso cualquiera de estas personas entablaban habitualmente trabajos forzados.
The severity of such marks can reveal whether or not any of these people were habitually engaged in hard labor.
Estoy feliz porque a partir de hoy, no tendremos clases hasta septiembre.
I'm happy because beginning today, we have no school until September.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung