Beispiele für die Verwendung von "adaptado" im Spanischen mit Übersetzung "adapt"
Pero la CNN ha descubierto que, debido a los consejos de su marido, Kate siente que ya se ha adaptado a su nueva vida.
But CNN has learned that, due to her husband's guidance, Kate feels she has already adapted to her new life.
Ella encontró difícil adaptarse al nuevo entorno.
She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.
El cerebro humano puede adaptarse a nuevas situaciones.
The human brain can adapt to new situations.
A ella le costó adaptarse a su nuevo entorno.
She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.
Él no pudo adaptar su estilo de vida a la compañía.
He could not adapt his way of life to the company.
Quejarse de algo es una manera de adaptarse a un nuevo entorno.
Complaining about something is one way to adapt yourself to a new environment.
La industria textil se adaptará a un mercado de libre competencia en los próximos años.
The textile industry will adapt to a market of free competition in the coming years.
La industria textil se adaptará a un mercado de libre competencia en los próximos años.
The textile industry will adapt to a market of free competition in the coming years.
El síndrome de París es una clase de choque cultural. Es un término psiquiátrico usado para describir a los extranjeros que empiezan a vivir en París seducidos por la imagen de la ciudad como centro de la moda, no se adaptan bien a las costumbres locales ni culturales, pierden su equilibrio mental y muestran síntomas parecidos a los de la depresión.
The Paris syndrome is a type of culture shock. It's a psychiatric term used to describe foreigners who start living in Paris, drawn to the image of the city as a center of fashion, don't adapt well to the local customs and culture, lose their mental balance and exhibit symptoms close to depression.
El síndrome de París es una clase de choque cultural. Es un término psiquiátrico usado para describir a los extranjeros que empiezan a vivir en París seducidos por la imagen de la ciudad como centro de la moda, no se adaptan bien a las costumbres locales ni culturales, pierden su equilibrio mental y muestran síntomas parecidos a los de la depresión.
The Paris syndrome is a type of culture shock. It's a psychiatric term used to describe foreigners who start living in Paris, drawn to the image of the city as a center of fashion, don't adapt well to the local customs and culture, lose their mental balance and exhibit symptoms close to depression.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung