Beispiele für die Verwendung von "arrendamiento mínimo fijo" im Spanischen

<>
El error más mínimo podría conducir a un desastre fatal. The slightest mistake may lead to a fatal disaster.
Mirando fijo hacia el manchado espejo, él no estaba seguro de si su aflicción era soledad o era locura. Staring in the smudged mirror, he was not certain if his affliction was loneliness or madness.
No le interesa en lo más mínimo lo que está pasando en el mundo. He's not in the least interested in what is happening in the world.
Fijo que son estadounidenses. They must be Americans.
No me importa en lo más mínimo quién es él. I don't mind in the slightest who he is.
Nunca tuve un empleo fijo. I never had a steady job.
No me preocupa lo más mínimo el resultado. I am not in the least concerned about the result.
El daño se mantuvo al mínimo. The damage was held to a minimum.
En febrero nieva como mínimo cada tres días. In February it snows at least every three days.
Nunca sé qué decir a las personas que no tienen un mínimo de conocimientos básicos y son tan ignorantes que no se dan cuenta de ello. I never know what to say to people who have absolutely no grasp of the basic facts and are too ignorant to realise it.
¿Cuál es el salario mínimo en tu país? What's the minimum wage in your country?
No les tengo ni el más mínimo miedo a las serpientes. I'm not in the least afraid of snakes.
No, es lo mínimo que puedo hacer. No, it's the least I can do.
Él no tuvo ni el mínimo de vergüenza de contar su historia. He had not the least shame in telling his story.
Escribamos lo que escribamos, lo traducirán. La gente traduce casi cualquier cosa sin ni siquiera pensar en qué significa lo que están traduciendo, o si está dotado del más mínimo sentido. Whatever you write, it will be translated. People translate just about anything without even reflecting on what it is they're translating, or if it makes sense at all.
Había como mínimo cinco pasajeros a bordo del tren. There were not less than five passengers on the train.
A Tom le costaba creer que no le gustaba en lo más mínimo a Mary. Tom found it hard to believe that Mary didn't like him at all.
Algunas plantas crecen bien con un mínimo de cuidado. Some plants grow well with a minimum of care.
Estoy convencido de que hoy la mayoría de los estadounidenses quieren lo que querían aquellos primeros estadounidenses: una vida mejor para ellos mismos y para sus hijos, un mínimo de autoridad gubernamental. I'm convinced that today the majority of Americans want what those first Americans wanted: A better life for themselves and their children; a minimum of government authority.
Esto no te concierne en lo más mínimo. This does not concern you at all.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.