Beispiele für die Verwendung von "bastante" im Spanischen mit Übersetzung "enough"

<>
¿Hace bastante calor para bañarse? Is it hot enough to go swimming?
No eres lo bastante rápido. You're not fast enough.
El agujero es bastante grande. The hole is big enough.
Ella tocó el piano bastante bien. She played the piano well enough.
No sé si tengo bastante dinero. I don't know if I have enough money.
¿Es el cuarto bastante grande para usted? Is the room big enough for you?
No hay bastante espacio aquí para cuarenta personas. There isn't enough space here for forty people.
La carne no está lo bastante hecha/cocinada/pasada. The meat is not well enough cooked.
Me levanté lo bastante temprano como para coger el primer tren. I got up early enough to catch the first train.
Él no es lo bastante inteligente como para contar de cabeza. He doesn't have enough brains to do sums in his head.
Hoy estoy de un humor de perros porque no tengo bastante dinero. I’m in a terrible mood today because I don’t have enough money.
Él no es lo bastante inteligente como para hacer cuentas con la cabeza. He doesn't have enough brains to do sums in his head.
Mi chino no es perfecto, pero pude entender bastante de lo que él hablo. My Chinese is not perfect, but I could understand enough of what he said.
No quiero en absoluto pertenecer a la élite. Ya es bastante para mí ser el mejor. I don't want to belong to the elite at all. It's already enough for me to be the best.
Los alemanes tienen una forma inhumana de cortar sus verbos. Un verbo ya lo pasa bastante mal cuando está entero. Es completamente inhumano partirlo. Pero eso es exactamente lo que hacen los alemanes. Cogen una parte del verbo y la ponen aquí, como una estaca, y cogen la otra parte y la ponen allá a lo lejos, como otra estaca, y simplemente cavan en alemán entre estos dos límites. The Germans have an inhuman way of cutting up their verbs. Now a verb has a hard time enough of it in this world when it's all together. It's downright inhuman to split it up. But that's just what those Germans do. They take part of a verb and put it down here, like a stake, and they take the other part of it and put it away over yonder like another stake, and between these two limits they just shovel in German.
¿Ya hay bastantes sillas para todos? Are there still enough chairs for everyone?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.