Beispiele für die Verwendung von "bien personal" im Spanischen
No lo pudo convencer de que aceptara un cheque personal.
She couldn't convince him to accept a personal check.
Soy tu esposa y me gusta verme bien para complacerte.
I'm your wife and I like to look nice to please you.
Esta carta es personal, no quiero que la lea otra persona.
This letter is personal, and I don't want anyone else to read it.
Él se lleva bien con todos sus compañeros de clase.
He's getting along well with all of his classmates.
Portugal ha despenalizado la posesión de drogas para consumo personal.
Portugal has decriminalized drug possession for personal uses.
Necesito que alguien me abrace y me diga que todo saldrá bien.
I need someone to hold me and tell me everything will be alright.
Debido a la escasez de trabajo, la mitad del personal fue dada de baja.
Because of a shortage of work, half the staff was discharged.
Asegúrate de que todas las cajas estén bien selladas antes de la entrega.
Make sure all the boxes are well sealed before the delivery.
Creo que Tom comparte demasiada información personal en línea.
I think Tom shares too much personal information online.
De vez en vez, la propuesta de demoler un bien amado y viejo edificio para hacer lugar para un nuevo edificio de departamentos da lugar a un remolino de furiosas protestas.
From time to time, a proposal to pull down a much-loved old building to make room for a new block of flats, raises a storm of angry protest.
Portugal ha despenalizado la posesión personal de drogas.
Portugal has decriminalized the personal possession of drugs.
Tom dijo que había comido demasiado y que no se sentía muy bien.
Tom said that he had eaten too much and didn't feel very good.
Al gobernador no le gustaron los reportes noticiosos concernientes a la transacción y los consideró como un ataque personal.
The Governor did not like the news reports relating to the transaction and viewed them as a personal attack.
Goethe afirmó, "el que no puede hablar un idioma extranjero, tampoco conoce bien su propio idioma".
Goethe claimed, "one who cannot speak foreign languages does not know one's own language either".
El objetivo de la educación no es la riqueza ni el estatus, sino la formación personal.
The goal of education is not wealth or status, but personal development.
Ni siquiera habla bien su propio idioma, ni hablar de francés.
She doesn't even speak her own language well, let alone French.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung