Beispiele für die Verwendung von "con el objeto de" im Spanischen

<>
Cansada de ser el objeto de las acusaciones de Tom, Mary huyó a Francia, cuya lengua no conoce el caso acusativo. Tired of being the subject of the accusations from Tom, Mary fled to France, whose language has no accusative case.
¿Cuál es el objeto de una vida de peregrinaje? What's the purpose of a life of pilgrimage?
¿Puedes describir el objeto? Can you describe the object?
El cuadro fue objeto de admiración. The painting was the object of admiration.
La horrorizada voz del chico estaba estremecida con el terror. The frightened boy's voice was shaking with terror.
Arnold nos enseña a ver el objeto como es en realidad. Arnold teaches us to see the object as it really is.
Ella se volvió un objeto de admiración universal. She became an object of universal admiration.
Metódicamente, Dima lo intentó marcando los números desde el 962 hasta el 965, pero siempre se encontraba con el Al-Sayb equivocado, aunque a todos les gustaba la Fanta y no les gustaban los novatos. Methodically, Dima tried dialing numbers from 962 to 965, but always ended up with the wrong Al-Sayib, though each liked Fanta and disliked noobs.
Él empezó a sospechar que algo iba mal cuando el vendedor no le permitió probar el objeto antes de comprarlo. He began to suspect something was wrong when the seller didn't allow him to test the item before buying it.
Nadie será objeto de injerencias arbitrarias en su vida privada, su familia, su domicilio o su correspondencia, ni de ataques a su honra o a su reputación. Toda persona tiene derecho a la protección de la ley contra tales injerencias o ataques. No one shall be subjected to arbitrary interference with his privacy, family, home or correspondence, nor to attacks upon his honour and reputation. Everyone has the right to the protection of the law against such interference or attacks.
Pensé que solo estabas enojado conmigo, y no con el resto de mi familia. I thought you were only angry with me and not with the rest of my family.
Si puedes traducir el sujeto y el objeto, lo que viene después no es tan difícil. If you can translate the subject and object then after that it isn't so difficult.
Estoy trabajando con ellos con objeto de conseguir la paz mundial. I am working with them towards world peace.
En el ejercicio de sus derechos y en el disfrute de sus libertades, toda persona estará solamente sujeta a las limitaciones establecidas por la ley con el único fin de asegurar el reconocimiento y el respeto de los derechos y libertades de los demás, y de satisfacer las justas exigencias de la moral, del orden público y del bienestar general en una sociedad democrática. In the exercise of his rights and freedoms, everyone shall be subject only to such limitations as are determined by law solely for the purpose of securing due recognition and respect for the rights and freedoms of others and of meeting the just requirements of morality, public order and the general welfare in a democratic society.
Aquellos que aman demasiado, odian con el mismo extremo. Those who love too much, hate in like extreme.
Su pelo está mojado con el sudor. Her hair is wet with sweat.
Ella se fue a América con el fin de estudiar medicina. She went to America with a view to studying medicine.
Éste es el bolígrafo con el que escribía el famoso novelista. This is the pen which the famous novelist wrote with.
Parece que él tiene algo que ver con el asunto. It seems that he has something to do with the matter.
Tom no tuvo nada que ver con el robo. Tom had nothing to do with the robbery.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.