Beispiele für die Verwendung von "confianza en sí mismo" im Spanischen
El mundo a menudo premia la apariencia del valor más que el valor en sí mismo.
The world often rewards the appearance of value more than value itself.
¿Cómo puede un hombre tratar al mundo con seriedad cuando el mundo en sí mismo es tan ridículo?
How can one be serious with the world when the world itself is so ridiculous!
Cualquier partido político es conservador en sí mismo.
Any political party is conservative in itself.
Cuando volvió en sí, se encontró tumbado en una pequeña celda desprovista de ventanas.
When he came to he found himself lying in a small, windowless cell.
El brandy lo trajo de vuelta en sí en un abrir y cerrar de ojos.
The brandy brought him around in no time.
No quepa la menor duda: el Islam es parte de Estados Unidos. Y considero que Estados Unidos es, en sí, la prueba de que todos, sin importar raza, religión o condición social, compartimos las mismas aspiraciones: paz y seguridad, educación y un trabajo digno, amar a nuestra familia, a nuestra comunidad y a nuestro Dios. Son cosas que tenemos en común. Esto anhela toda la humanidad.
So let there be no doubt: Islam is a part of America. And I believe that America holds within her the truth that regardless of race, religion, or station in life, all of us share common aspirations – to live in peace and security; to get an education and to work with dignity; to love our families, our communities, and our God. These things we share. This is the hope of all humanity.
Después de su sangre, lo mejor que un hombre puede dar de sí mismo es una lágrima.
After his own blood, the best a man can give of himself it's a tear.
Ninguna definición de la poesía es adecuada a no ser que sea poesía en sí misma.
No definition of poetry is adequate unless it be poetry itself.
Los más importante en una relación recae en que tan buenas son para ti, y no en que tan buenas son en sí mismas.
The most important thing in a relationship lies in how good they are to you, and not in how good they are themselves.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung