Beispiele für die Verwendung von "conseguía" im Spanischen mit Übersetzung "manage"

<>
Un admirador una vez le preguntó a Cristóbal Colón cómo conseguía reunir fondos para todos sus asombrosos viajes. Colón entonces le llevó a un callejón abandonado, sacó una pistola y le dijo "Así". An admiring fan once asked Christopher Columbus how he managed to procure funding for all of his amazing journeys. Columbus then took the fan to an abandoned alley, took out a pistol, and said "That's how".
Nunca conseguí memorizar mi RUN. I never managed to memorize my ID.
Ella consiguió mantener las apariencias. She managed to keep up appearances.
Consiguió que la máquina funcionara. He managed to run the machine.
He conseguido coger el último tren. I managed to catch the last train.
Conseguimos cruzar el río a nado. We managed to swim across the river.
Él consiguió escaparse por una ventana. He managed to escape through a window.
Harry consiguió atravesar el río nadando. Harry managed to swim across the river.
La empresa consiguió mantenerse a flote. The company managed to keep afloat.
Ella consiguió aprender a manejar un auto. She managed to learn how to drive a car.
De algún modo conseguí hacerme entender en inglés. I managed to make myself understood in English.
¿Cómo consigue la gente dormir en el avión? How do people manage to sleep on the plane?
Por ahora he conseguido acabarme los tres primeros capítulos. I've managed to finish the first three chapters so far.
Tom consiguió terminar de escribir su reporte a tiempo. Tom managed to finish writing his report in time.
Estuve hablando mucho tiempo y conseguí que ella me creyera. I talked a long time, and I managed to make her believe me.
A pesar de ser insultado, él consiguió mantener su temperamento. In spite of being insulted, he managed to keep his temper.
He conseguido superar el hábito de echar las culpas a los demás. I managed to get over the habit of finding fault with others.
Un prisionero está más obsesionado con la idea de escapar que su guardia con la idea de vigilarlo. Por eso, un prisionero siempre conseguirá escapar. A prisoner is more obsessed with the idea of escaping than his warden by the idea of watching over him. Thus, a prisoner will always manage to escape.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.