Beispiele für die Verwendung von "crecimiento lento" im Spanischen

<>
Él es un poco lento, pero por otro lado él es un buen estudiante. He is a little slow, but otherwise he is a good student.
¿Acaso la cantidad de lluvia afecta al crecimiento de las cosechas? Does the amount of rain affect the growth of crops?
Él es lento para tomar decisiones, pero rápido actuando. He is slow to decide, but he is quick to act.
La producción de vegetales va en crecimiento en nuestra área. The production of vegetables is growing in our area.
"Rápido" es el antónimo de "lento". "Fast" is the opposite of "slow."
El crecimiento de la compra y las reservas en línea ha mejorado notablemente la vida de los consumidores. The growth of online shopping and booking has greatly improved life for the consumers.
Al dormir, las funciones corporales trabajan más lento y la temperatura corporal disminuye. While you are asleep, the bodily functions slow down and body temperature falls.
Es imposible que un niño en crecimiento se quede quieto por una hora. It is impossible for a growing child to keep still for an hour.
Me gusta el ritmo lento de esa canción. I like the slow rhythm of that song.
¡Ay ojalá tuviéramos problemas únicamente con el crecimiento de las ovejas! Ah if only we had just problems with the raising of lambs!
¿Traducir frases de una por una es demasiado lento para ti? ¿Quieres subir tu rango en Tatoeba, o tu categoría en tu lengua, a la velocidad de la luz? ¡Pues esto es para ti! Translating sentences one by one is too slow for you? You want to increase your rank in Tatoeba, or the rank of your language, at the speed of light? So this is for you!
El conformismo es el carcelero de la libertad, y el enemigo del crecimiento. Conformity is the jailer of freedom and the enemy of growth.
Lento pero seguro. Slow and steady wins the race.
El crecimiento en las compras y las reservas en línea ha mejorado notablemente la vida a los consumistas. The growth of online shopping and booking has greatly improved life for the consumers.
Era un tren muy lento. Se paraba en cada pequeña estación. It was a very slow train. It stopped at every little station.
En nuestra vida siempre aparecen desafíos. Algunos los llaman problemas y otros oportunidades de crecimiento. Again and again there are challenges in our life. Some call them problems, others call them growth opportunities.
La tecnología de aprendizaje de lenguas digital se establece lento pero seguro. Digital technology for language-learning is being slowly but surely set up.
Como también fuera de India, el crecimiento ocurre más comúnmente a pesar del gobierno más que por el gobierno. As elsewhere in India, growth most often occurs despite the government rather than because of it.
Eres más lento que el caballo del malo. You're slower than a villain's horse.
Más dinero para la educación estimulará el crecimiento económico. More money for education will spur economic growth.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.