Beispiele für die Verwendung von "crisis nerviosa" im Spanischen
La libertad, como la conocemos, no puede florecer en un país que está permanentemente en pie de guerra. La permanente crisis justifica el permanente control de todos y todo por las agencias centrales del gobierno.
Liberty, as we all know, cannot flourish in a country that is permanently on a war footing, or even a near war footing. Permanent crisis justifies permanent control of everybody and everything by the agencies of central government.
Italia está en la peor crisis económica de su historia.
Italy is having the worst economical crisis in its history.
¿Por qué es tan difícil de establecer que la célula nerviosa es la unidad básica del tejido nervioso?
Why is it so difficult to establish that the nervous cell is the basic unit for the nervous tissue?
El zumbido de las abejas me pone un poco nerviosa.
The buzzing of the bees makes me a little nervous.
Los dos países negociarán una solución a la crisis.
The two countries will negotiate a settlement to the crisis.
Tom podía observar que María se estaba poniendo muy nerviosa.
Tom could see Mary was getting very nervous.
Ese documental acerca de la crisis medioambiental me hizo abrir los ojos.
That documentary about the environmental crisis was a real eye-opener.
Ella tiene la costumbre de aclararse la garganta cada vez que se pone nerviosa.
She has the habit of clearing her throat whenever she's nervous.
Ella siguió dando vueltas por la sala. Se veía demasiado nerviosa para quedarse sentada.
She kept walking about the room. She seemed too uneasy to sit still.
Habrá una crisis económica a finales de este año.
There will be an economic crisis at the end of this year.
Basta una sola palabra de crítica para que ella se ponga nerviosa.
A bare word of criticism makes her nervous.
Cuando discutía con su marido se puso tan nerviosa que rompió a llorar.
She got so carried away when arguing with her husband that she burst into tears.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung