Beispiele für die Verwendung von "dado que" im Spanischen
Dado que no es la temporada de lluvia, no hace falta un paraguas.
Since it's not the rainy season, there's no need for an umbrella.
Yo tengo amigos japoneses y chinos que se hablan entre ellos en inglés dado que esa es la única lengua que tienen en común.
I have Japanese and Chinese friends who speak to each other in English since that is the only language they have in common.
Esta decisión cambió la historia de Nepal dado que introdujo la democracia.
This decision changed Nepal’s history for it introduced democracy.
El trueque, sin embargo, fue un sistema muy insatisfactorio dado que las necesidades de la gente rara vez coincidían exactamente.
Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly.
Dado que las máquinas pueden fabricarse progresivamente más y más eficientes, el hombre occidental fue a creer que los hombres y las sociedades automáticamente registrarían una mejora moral y espiritual correspondiente.
Because machines could be made progressively more and more efficient, Western man came to believe that men and societies would automatically register a corresponding moral and spiritual improvement.
Mi lengua nativa es el regalo más hermoso que me ha dado mi madre.
My native language is the most beautiful gift from my mother.
Tom encontró el libro que Mary le había dado bastante aburrido.
Tom found the book Mary had given him quite boring.
El prisionero que escapó hace dos días atrás sigue dado en fuga.
The prisoner who escaped two days ago is still at large.
Si Dios hubiera dado un onceavo mandamiento, me pregunto cuál habría sido.
If God had given an eleventh commandment, I wonder what it would have been.
No hace falta decir que no se permiten mascotas.
It is goes without saying that pets are not allowed.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung