Beispiele für die Verwendung von "darse por vencido" im Spanischen

<>
De nuevo Hawking estuvo a punto de darse por vencido. Again Hawking was almost ready to give up.
Tom no se dio por vencido. Tom didn't give up.
No te des por vencido a medio camino. Don't give up halfway.
Quizás pronto me dé por vencido y en su lugar tome una siesta. I may give up soon and just nap instead.
Quizás me dé pronto por vencido y en lugar de eso me eche una siesta. I may give up soon and just nap instead.
Creo que es hora de darme por vencido con esta relación. I think it's time for me to give up on this relationship.
A los agresores solo les queda darse por vencidos. The aggressors are bound to be defeated.
Él hombre luchó valientemente, pero finalmente se dio por vencido. The man fought bravely but finally gave in.
Por desgracia, el pleno empleo ya no puede darse por sentado. Unfortunately, full employment can no longer be taken for granted.
No te des por vencido, y aprobarás el examen. Stick at it, and you'll pass the exam.
No me puedo dar por vencido ahora. I can't give up now.
Es tan difícil que he decidido dar por vencido mis intentos. It's is so difficult that I have decided to give up trying.
No quiero darme por vencido. I don't want to give up.
Algunos dicen que el bote se perdió, otros que fue tragado por una ballena. Some say the boat got lost, others say it was swallowed by a whale.
Permanece en alerta. La orden de evacuación podría darse en cualquier momento. Be on alert. The evacuation order may occur at any moment.
¡El pueblo unido, jamás será vencido! The people united will never be defeated!
Damos por sentado que la televisión existe. We take it for granted that television exists.
Quienquiera que se calle al darse cuenta de que está equivocado es sabio. Whoever shuts up when he notices he's wrong is wise.
Mi hermano nunca ha sido vencido en el tenis. My brother has never been beaten at tennis.
Solo solo conexiones o accesorios especificados por el fabricante. Only use attachments or accessories specified by the manufacturer.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.