Beispiele für die Verwendung von "darse" im Spanischen

<>
Übersetzungen: alle30 meet6 happen4 start1 andere Übersetzungen19
El centro meteorológico ha dado aviso de tiempo inclemente. The Met Office has issued a severe weather warning.
Ese incendio forestal se dio por una causa natural. That forest fire happened from natural cause.
¡Date prisa! Empieza el concierto. Hurry up! The concert is starting.
La reunión se dará a lugar el próximo domingo. The meeting will take place next Sunday.
De repente nos dimos cuenta de lo que estaba pasando. We suddenly realized what was happening.
Démonos prisa para que lleguemos a tiempo para la reunión. Let's hurry to be in time for the meeting.
De repente, Jack se dio cuenta de lo que le había ocurrido. Suddenly, Jack realized what had happened to him.
Tan sólo al encontrarlo me di cuenta de su verdadera intención. It was only when I met him that I realized his true intention.
Nadie a dado un paso adelante para reclamar responsabilidad por lo que ocurrió. No one has come forward to claim responsibility for what happened.
Él ni siquiera se da cuenta de cuan importante es esta reunión. Little does he realize how important this meeting is.
Nadie se dio cuenta de su ausencia hasta que el encuentro terminó. Her absence went unnoticed until the end of the meeting.
Pocos pueden darse cuenta de sus defectos. Few people can realize their faults.
De nuevo Hawking estuvo a punto de darse por vencido. Again Hawking was almost ready to give up.
He aparcado en doble fila, ¿podría darse prisa? I'm double-parked. Could you hurry it up?
Sólo le llevó unos minutos darse cuenta de sus errores. It took him only a few minutes to realize his mistakes.
No le tomó mucho a Tom darse cuenta de que no era bienvenido allí. It didn't take Tom long to realize he wasn't welcome there.
Tom se pregunta cuánto tardaría Mary en darse cuenta de que John no iba a volver. Tom wonders how long it would be before Mary realized that John wasn't coming back.
Parece que la mayoría de las personas se rinden antes de darse cuenta de sus habilidades. It looks like most people give up before realizing their abilities.
A la mañana siguiente, Dima salió del contenedor, pero sólo para darse cuenta de que toda su ropa ahora olía a basura. The next morning, Dima got out of the dumpster, but only to realize that all of his clothes now smelled like garbage.
Es hora de darse un baño. It's time to take a bath.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.