Beispiele für die Verwendung von "de todas maneras" im Spanischen

<>
¿Ves que ibas a perder de todas maneras? Do you see that you were going to lose anyways?
Aunque él era pobre, de todas maneras era feliz. Though he was poor, he was nonetheless happy.
Ya estoy harto de todas las peleas mezquinas entre los políticos. I'm sick and tired of all the petty squabbling among politicians.
David tiene tantas amigas que no puede acordarse de los nombres de todas. David has so many girlfriends that he can't remember all of their names.
Gracias de todas formas. Thanks anyway.
Estoy harto de todas sus quejas. I'm tired of all his complaints.
No puedo ir a la fiesta pero gracias de todas formas por invitarme. I cannot go to the party, but thank you for inviting me all the same.
Uno debería ocuparse de todas las cosas. One should take good care of every single thing.
El fin último de todas las artes no es otro que el entretenimiento. All arts' aim is no other than entertainment.
De todas las películas que arriendo, esta es la única que vale la pena ver. Of all the films I rented, this is the only one worth seeing.
Sabía que no debí haberlo hecho, pero lo hice de todas formas. I knew I shouldn't have done it, but I did it anyways.
De todas formas, lo conversaremos mañana. Anyway, we'll talk it over tomorrow.
Es una buena frase de todas formas. It's a good sentence, anyway.
Nunca me gustó de todas formas. I never did like it anyway.
No tengo un reproductor de CDs, pero compré el CD de todas formas. I don't have a CD player, but I bought the CD anyway.
El esmalte de uñas es inútil: de todas formas, nadie mira las uñas. Nail polish is useless: no one looks at nails anyway.
La democracia es la peor forma de gobierno, con excepción de todas las otras que se ha probado. Democracy is the worst form of government, except all the others that have been tried.
Esa película es apropiada para personas de todas las edades. That movie is suitable for people of all ages.
De todas formas, estaba satisfecho con los resultados. At any rate, he was satisfied with the results.
Que los hombres no aprenden mucho de las lecciones de la historia es la más importante de todas las lecciones que la historia tiene por enseñar. That men do not learn very much from the lessons of history is the most important of all the lessons that history has to teach.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.