Beispiele für die Verwendung von "dentro del" im Spanischen mit Übersetzung "within"

<>
Este símbolo tiene la finalidad de advertir al usuario sobre la existencia de un "voltaje peligroso" sin aislamiento dentro del producto que puede ser de suficiente magnitud para constituir un riesgo de descarga eléctrica para las personas. This symbol is intended to alert the user to the presence of uninsulated "dangerous voltage" within the product's enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
Volverá dentro de 3 horas. He will return within 3 hours.
Él moriría dentro de un mes. He would die within a month.
Dentro de cada hombre hay miles. Within every man are thousands.
Te llamo dentro de una semana. I will call you within a week.
Lo podemos entregar dentro de una semana. We can deliver within a week.
El autobús llegará dentro de diez minutos. The bus will arrive within ten minutes.
Aparentemente, obtendremos un aumento dentro de dos meses. Apparently, we'll be getting a raise within two months.
Tom debería estar aquí dentro de quince minutos. Tom should be here within fifteen minutes.
Debo volver a casa dentro de una semana. I must return home within a week.
Entra dentro de lo posible que ella tenga éxito. It is within the bounds of possibility that she will succeed.
Nuestros invitados deberán estar aquí dentro de una hora. Our guests should be here within an hour.
El tribunal constitucional se pronunciará dentro de esta mañana. The constitutional court will pronounce within this morning.
Dentro de unos días, Japón capturó la isla estadounidense de Guam. Within days, Japan captured the American island of Guam.
La meta es estar fuera del país dentro de una hora. The aim is to be out of the country within the hour.
La denuncia será presentada a la justicia dentro de veinte días. The claim is to be reported to justice within twenty days.
Tom realmente no vive dentro de los límites de la ciudad de Boston. Tom doesn't actually live within Boston city limits.
Algunos científicos predicen que las reservas mundiales de petróleo se acabarán dentro de un siglo. Some scientists predict that the world oil reserves will be used up within a century.
Empezamos a construir la casa hace 2 meses y la terminaremos dentro de 1 año. We began to build the house two months ago and we'll end it within a year.
Un ejercito es una nación dentro de otra; es uno de los defectos de nuestra era. An army is a nation within a nation; it is one of the vices of our age.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.