Beispiele für die Verwendung von "derrota" im Spanischen mit Übersetzung "defeat"
En realidad, nosotros nos hemos preparado para la derrota.
Actually, we had prepared ourselves for defeat.
No nos interesan las posibilidades de derrota; no existen.
We are not interested in the possibilities of defeat; they do not exist.
La mayor derrota para un ateo es terminar en el paraíso.
The biggest defeat for an atheist is ending up in paradise.
La victoria conseguida con violencia es equivalente a una derrota, puesto que es momentánea. - Gandhi.
Victory attained by violence is tantamount to a defeat, for it is momentary. - Gandhi
El general supo explicar perfectamente la derrota a posteriori, pero no había previsto nada en absoluto.
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.
Los conquistados siempre se equivocan. La historia no tiene en cuenta nada aparte de su derrota.
The conquered are always wrong. History considers nothing but their defeat.
Pero el hombre no está hecho para la derrota. Un hombre puede ser destruido, pero no derrotado.
But a man is not made for defeat. A man can be destroyed but not defeated.
El niño cogió de las piernas a su hermana y la arrastró por toda la habitación hasta que ella reconoció su derrota.
The boy grabbed his sister from the legs and pulled her all over the room until she admitted her defeat.
Es mucho mejor atreverse a cosas grandes, a ganar gloriosos triunfos aún si son accidentados por el fracaso, que estar entre esos pobres espíritus que viven en la penumbra gris ajena de la victoria o la derrota.
Far better it is to dare mighty things, to win glorious triumphs even though checkered by failure, than to rank with those poor spirits who neither enjoy nor suffer much because they live in the gray twilight that knows neither victory nor defeat.
Es sorprendente atestiguar que los iraníes, sobre quienes los árabes impusieron el Islam a través de la derrota militar, se han convertido en sus seguidores más fervientes, hasta el punto de oprimir a aquellos del zoroastrismo, a pesar de ser la religión de sus propios padres. Es una especie de síndrome de Estocolmo a escala nacional.
It is astonishing to witness that the Iranians, onto whom the Arabs imposed Islam through military defeat, have become its most zealous followers to the point of oppressing those of Zoroastrianism, though it is the religion of their own fathers. A kind of Stockholm syndrome on the national scale.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung