Beispiele für die Verwendung von "dicho palabrotas" im Spanischen

<>
¿Alguna vez le has dicho palabrotas a un policía? Have you ever sworn at a policeman?
¿Alguna vez has dicho palabrotas en presencia de la profesora? Have you ever sworn in the presence of the teacher?
No dejes que te moleste lo que te dijo. Sólo estaba vengándose de lo que habías dicho. Don't let what he said get to you. He was just getting back at you for what you said.
Es la primera vez que digo palabrotas en mi auto. It's the first time I swear at my car.
¿Alguien te ha dicho eso? Did anyone tell you that?
Es la primera vez que digo palabrotas en presencia de mis hijos. It's the first time I swear in the presence of my children.
¿No le has dicho nada? You didn't tell him anything?
No puedo decir palabrotas en presencia de mis hermanos. Los respeto. I cannot swear in the presence of my brothers. I respect them.
Si lo hubiera sabido te lo habría dicho. Had I known about it, I would have told you.
No puedo decirle palabrotas a un policía. I cannot swear at a policeman.
Él ya ha dicho que sí. He has already said yes.
¡No he dicho mi última palabra! I didn't say my last word!
Lo que ha dicho él es cierto. What he said is true.
Ya se ha dicho mucho acerca de la dificultad de traducir poesía. Much has already been said about the difficulty of translating poetry.
No puedes retirar lo que has dicho. You cannot take back what you have said.
Me han dicho que soy pragmática, y lo soy. I have been told that I am pragmatic, and I am.
Puede que el doctor haya dicho eso. The doctor may have said so.
Se ha dicho que un hombre a los diez es un animal; a los veinte, un lunático; a los treinta, un error; a los cuarenta, un fraude; y a los cincuenta, un criminal. It has been said that a man at ten is an animal, at twenty a lunatic, at thirty a failure, at forty a fraud, and at fifty a criminal.
"Doctor, creía que usted había dicho que no me iba a doler." "Lo dije, y no lo hará." "Doctor, I thought you said this wasn't going to hurt." "I did, and it won't."
Dijo que te había dicho que hablaras más lentamente. He said that he had told you to speak more slowly.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.