Beispiele für die Verwendung von "en cierta medida" im Spanischen

<>
Debemos ceder en cierta medida si queremos llegar a un acuerdo. We must give in in some extent if we want to get to an agreement.
Las serpientes son -en cierta medida- sordas, pero aún así pueden detectar sonidos muy débiles, y son muy sensibles a los olores. Snakes are -to a certain extent- deaf, but can still hear very low sounds and are very sensitive to smells.
Si el budismo es atractivo, es porque aparece como una posibilidad de tocar el infinito y de obtener felicidad sin tener alguna obligación religiosa concreta. Un auto-erotismo espiritual en cierta medida. If Buddhism is attractive, it is because it appears as a possibility of touching the infinite and obtaining happiness without having any concrete religious obligations. A spiritual auto-eroticism of some sort.
La caloría es una medida exacta de la energía en los alimentos. The calorie is an exact measure of the energy in food.
Cuando llegas a cierta edad no te andas con miramientos. When you reach a certain age you don't stand on ceremony.
Todos los trajes de Tom están hechos a medida. Tom had all of his suits made to order.
Busco a cierta persona. I'm looking for a certain old woman.
La última medida de un hombre no es dónde se encuentra en momentos de comodidad y conveniencia, sino dónde se sitúa en tiempos de desafío y controversia. The ultimate measure of a man is not where he stands in moments of comfort and convenience, but where he stands at times of challenge and controversy.
La historia puede sonar extraña, pero es cierta. The story may sound strange, but it is true.
A medida que fue creciendo, se fue haciendo más hermosa. The older she grew, the more beautiful she become.
La frase con el número sucesor es cierta. The sentence with the next highest number is true.
La medida debe ser exacta. The measurement has to be exact.
El accidente fue provocado por una cierta estrella de cine conduciendo ebria. The accident was due to the drunken driving of a certain film star.
Debo encargar un nuevo traje a medida. I must get a new suit made.
Esa historia suena a cierta. The story sounds true.
Somos responsables en gran medida del éxito de los estudiantes en el examen de ingreso. We are in large measure responsible for students' success in the entrance exam.
Si quieres saber cómo cierta palabra se usa, búscala en este diccionario. If you want to know how a certain word is used, look it up in this dictionary.
Sus tiempos iban a presenciar, en gran medida, el comienzo y el prevalecer del cumplimiento de estas palabras. His times were to see the beginning and the carrying forward, to some quite serious degree, of the fulfilment of these words.
Me pregunté si su historia era cierta. I wondered if her story was true.
Si es cierto que los griegos les prohibieron a las mujeres ir a las obras, ellos actuaron correctamente; pues en ninguna medida podrían escuchar algo. If it is true that the Greeks forbade women to go to the play, they acted in a right way; for they would at any rate be able to hear something.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.