Beispiele für die Verwendung von "en forma permanente" im Spanischen

<>
Me siento en forma. I'm feeling fit.
Tom verdaderamente sabe cómo estar en forma. Tom really knows how to stay in shape.
Me mantengo en forma trotando todas las mañanas. I keep fit by jogging every morning.
Me mantengo en forma haciendo footing todas las mañanas. I keep fit by jogging every morning.
En el mundo hay gente tan hambrienta que Dios no se les puede aparecer más que en forma de pan. There are people in the world so hungry, that God cannot appear to them except in the form of bread.
A decir verdad, no me gusta su forma de hablar. To tell the truth, I don't like his way of talking.
Vado permanente. Keep clear.
La máquina es usada de esta forma. The machine is used in this way.
Una de las cosas más curiosas de las que me he dado cuenta es que el canon de belleza no es permanente. One of the most curious things that has forced itself on my notice is that there is no permanence in the judgement of beauty.
Tu forma de hacerlo es diferente a la mía. Your method is different from mine.
Con objeto de ocuparse de los infractores reincidentes, el Sr. Johnson también establecerá una política de "dos avisos y estás fuera" - las infracciones graves de las normas acarrearán la supresión permanente de los derechos para viajar libremente. In order to deal with repeat offenders, Mr Johnson is also establishing a "two strikes and you're out" policy - serious breaches of the rules will result in permanent removal of free travel rights.
Es la mejor forma de aprender inglés. That's the best approach to the study of English.
En mi opinión, una paz permanente no es más que una ilusión. In my opinion, permanent peace is nothing but illusion.
Comprendí la forma de resolver el problema. I found out how to solve the problem.
Su forma de hablar me irrita. Her way of speaking irritates us.
A Tom no le gusta la forma de hablar de Mary. Tom doesn't like the way Mary talks.
Se dice que los gatos pueden cambiar de forma. It is said that cats can shape-change.
La forma más pérfida de dañar una causa consiste en defenderla deliberadamente con argumentos falsos. The most perfidious way of harming a cause consists of defending it deliberately with faulty arguments.
No me gusta la forma en que él habla. I don't like the way he talks.
La forma de hablar de Tom me puso nerviosa. Tom's way of speaking got on my nerves.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.