Exemples d'utilisation de "en lo más íntimo" en espagnol

<>
No le interesa en lo más mínimo lo que está pasando en el mundo. He's not in the least interested in what is happening in the world.
No me importa en lo más mínimo quién es él. I don't mind in the slightest who he is.
El tesoro se hallaba sepultado en lo más profundo del mar. The treasure was buried in the deepest of the sea.
Había una bandera en lo más alto del palo. There was a flag at the top of the pole.
A Tom le costaba creer que no le gustaba en lo más mínimo a Mary. Tom found it hard to believe that Mary didn't like him at all.
Esto no te concierne en lo más mínimo. This does not concern you at all.
Al morir su marido, el bebé se convirtió en lo más importante para ella. After her husband died, her baby was all in all to her.
La física no me interesa en lo más mínimo. I'm not in the least interested in physics.
Ella no está preocupada en lo más mínimo por su puntaje en la prueba. She is not in the least worried about her test scores.
"Debes estar cansado después de un largo día." "No, en lo más mínimo." "You must be tired after a long day." "No, not in the least."
Toda persona tiene derecho a la educación. La educación debe ser gratuita, al menos en lo concerniente a la instrucción elemental y fundamental. La instrucción elemental será obligatoria. La instrucción técnica y profesional habrá de ser generalizada; el acceso a los estudios superiores será igual para todos, en función de los méritos respectivos. Everyone has the right to education. Education shall be free, at least in the elementary and fundamental stages. Elementary education shall be compulsory. Technical and professional education shall be made generally available and higher education shall be equally accessible to all on the basis of merit.
Él todavía no ha llegado. Lo más seguro es que se le haya pasado el bus. He hasn't come yet. He will certainly have missed the bus.
En lo que a mí concierne, por el momento no tengo nada que decir. As for me, I have nothing to say at present.
¿Puede preparar mi cuenta lo más pronto posible? Please make out my bill as soon as possible?
El valor de un hombre no reside en lo que tiene sino en lo que es. A man's worth does not lie in what he has, but in what he is.
Este sitio es de lo más ruidoso. This place is really noisy.
Eso no tiene sentido en lo absoluto. That makes no sense at all.
Quiero que me lo devuelvas lo más pronto posible. I want you to return it to me as soon as possible.
—Yo entiendo el italiano a la perfección —presumió ella en lo que escogía un plato del menú, pero cuando le sirvieron la comida, no era para nada lo que ella esperaba. "I understand Italian perfectly," she boasted while choosing a dish from the menu, but when the food was served, it was not at all what she expected.
Lo más duro era el fin de mes... sobre todo los treinta últimos días. The hardest was the end of the month...Especially the last thirty days...
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !