Beispiele für die Verwendung von "en qué medida" im Spanischen
Me pregunto en qué lengua hablarán los extraterrestres.
I wonder what language aliens would speak in.
Él le exigió que explicara en qué se había gastado el dinero.
He required her to explain how she spent money.
Nuestra profesora también dijo que su boda no sería igual a la del resto de la gente; le preguntamos en qué se diferenciaría, pero no nos lo dijo.
Our teacher also said that her wedding wouldn't be the same as other people's; we asked how it would be different, but she didn't say.
¿Entonces en qué quedamos? ¿Nos vemos mañana o no?
So what's happening? Shall we see each other tomorrow or not?
La locura es relativa. Depende de quién encerró a quién en qué jaula.
Insanity is relative. It depends on who has who locked in what cage.
Escribamos lo que escribamos, lo traducirán. La gente traduce casi cualquier cosa sin ni siquiera pensar en qué significa lo que están traduciendo, o si está dotado del más mínimo sentido.
Whatever you write, it will be translated. People translate just about anything without even reflecting on what it is they're translating, or if it makes sense at all.
Lo que importa no es en qué universidad te has licenciado, sino lo que aprendiste mientras estabas allí.
What's important isn't which university you've graduated from, but what you learned while you were there.
Pensé en qué tanto había pasado en las pasadas dos horas.
I thought about how much had happened in the last two hours.
Las serpientes son -en cierta medida- sordas, pero aún así pueden detectar sonidos muy débiles, y son muy sensibles a los olores.
Snakes are -to a certain extent- deaf, but can still hear very low sounds and are very sensitive to smells.
La caloría es una medida exacta de la energía en los alimentos.
The calorie is an exact measure of the energy in food.
La última medida de un hombre no es dónde se encuentra en momentos de comodidad y conveniencia, sino dónde se sitúa en tiempos de desafío y controversia.
The ultimate measure of a man is not where he stands in moments of comfort and convenience, but where he stands at times of challenge and controversy.
¿Qué harías si vieras a un hombre de otro planeta?
What would you do if you saw a man from another planet?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung