Usage examples of "hacer bien" in Spanish with translation to English

<>
A veces me pregunto si lo hice bien. Sometimes I wonder if I did right.
Haz el bien sin mirar a quien Do what is right, come what may
Si quieres que algo se haga bien, tienes que hacerlo tú mismo. If you want something done right you have to do it yourself.
Tom no tenía suficiente experiencia para hacer bien el trabajo. Tom didn't have enough experience to do the job well.
Él es activo en hacer el bien con las personas. He is active in doing good to people.
Pintar es otra cosa que puedo hacer bastante bien. Painting is another thing I can do fairly well.
Nadie puede hacer pizza tan bien como Tom. Nobody can make pizza as well as Tom can.
Demasiado ejercicio puede hacer más daño que bien. Too much exercise can do more harm than good.
Si acaso lo vas a hacer, trata de hacerlo bien. If you do it at all, try to do it well.
Debemos hacer nuestro trabajo tan bien como podamos. We must do our job as best as we can.
¿Sabías que se le da bien hacer café? Did you know he is good at making coffee?
Si todo va bien, puedo hacer 2-3 piezas al día. If all goes well, I can make 2-3 pieces per day.
Siempre me siento bien después de hacer mi buena acción del día. I always feel good after I do my good deed for the day.
Bien, pero lo puedes hacer mejor. Good, but you can do better.
Él puede hacerlo bien, y tú lo puedes hacer incluso mejor. He can do it well, and you can do it even better.
De vez en vez, la propuesta de demoler un bien amado y viejo edificio para hacer lugar para un nuevo edificio de departamentos da lugar a un remolino de furiosas protestas. From time to time, a proposal to pull down a much-loved old building to make room for a new block of flats, raises a storm of angry protest.
Soy tu esposa y me gusta verme bien para complacerte. I'm your wife and I like to look nice to please you.
A pesar de ser viejo y tullido, tuvo el valor suficiente para hacer el trabajo. Old and crippled, he had courage enough to do the work.
Él se lleva bien con todos sus compañeros de clase. He's getting along well with all of his classmates.
¿Qué quieres hacer? What do you want to do?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!