Beispiele für die Verwendung von "hacer sitio" im Spanischen
Primero, voy a hacer un esquema de mi nuevo sitio de internet.
First, I'm going to do an outline of my new website.
Me gustaría saber cómo hacer que más gente visite mi sitio web.
I wish I could figure out how to how to get more people to visit my website.
¿Nos da permiso hacer un enlace de su página a nuestro sitio corporativo?
May we have our permission to make a hyperlink to our corporate site from your page?
Tan pronto como pueda hacer que mi hijo escanee nuestras fotos familiares, subiré algunas a nuestro sitio web.
As soon as I can get my son to scan our family photos, I'll upload some of them to our website.
Me he dejado olvidado el mechero en algún sitio y no lo encuentro.
I put my lighter down somewhere and now I can't find it.
A pesar de ser viejo y tullido, tuvo el valor suficiente para hacer el trabajo.
Old and crippled, he had courage enough to do the work.
Si el jefe te dice que tienes que hacer horas extra, entonces no te queda más remedio que hacerlo.
If the boss says you've got to work overtime, then there's no choice but to do so.
¡Tengo que decir que no hay mejor sitio para pasar mi luna de miel que Gandrange!
I have to say that there's no better place to spend my honeymoon than Gandrange!
De vez en vez, la propuesta de demoler un bien amado y viejo edificio para hacer lugar para un nuevo edificio de departamentos da lugar a un remolino de furiosas protestas.
From time to time, a proposal to pull down a much-loved old building to make room for a new block of flats, raises a storm of angry protest.
Podemos quedar en algún sitio en algún momento, o algo.
You can meet me somewhere sometime or something.
Todo hombre es libro de que hacer lo que le plazca, siempre y cuando no infrinja la misma libertad de cualquier otro hombre.
Every man is free to do that which he wills, provided he infringes not the equal freedom of any other man.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung