Beispiele für die Verwendung von "llevó a cabo" im Spanischen

<>
Übersetzungen: alle20 carry out15 accomplish2 andere Übersetzungen3
Llevó a cabo su propio plan. He carried out his plan.
El doctor Tanaka llevó a cabo ensayos durante dos años en trescientas ratas. Dr. Tanaka carried out tests for two years on three hundred rats.
Llevamos a cabo ese plan. We carried out that plan.
Pienso que Tom podría llevar a cabo casi cualquier cosa que decidiera hacer. I think Tom could accomplish just about anything he decides to do.
¿Llevaste a cabo tu plan? Did you carry out your plan?
Cualquier actividad que necesites llevar a cabo tomará más tiempo del que tienes. Any activity you need to accomplish will take more time than you have.
Es difícil llevar a cabo este plan. It is hard to carry out this plan.
Está llevando a cabo experimentos en su laboratorio. He is carrying out experiments in his laboratory.
Es fácil para el llevar a cabo el plan. It is easy for him to carry out the plan.
Sin tu ayuda, no podríamos llevar a cabo nuestro plan. Without your help, we wouldn't be able to carry out our plan.
Intentasteis llevar a cabo el plan, pero no lo lograsteis. You tried to carry out the plan but you didn't succeed.
Insistimos que este proyecto se lleve a cabo de inmediato. We insist that this project be carried out immediately.
Al llevar a cabo el plan, deberías haber pensado en todas las posibles dificultades. In carrying out the plan, you should have reckoned with all possible difficulties.
Supongo que no hubiésemos podido llevar a cabo el plan de no ser por tu ayuda I guess we wouldn't have been able to carry out the plan if it weren't for your help.
El "sujeto" es la persona u objeto que lleva a cabo la acción de la frase. Pasado a Japonés sería la parte que acaba en "wa" o "ga". The "subject" is the person or object to carry out the action in the sentence. Transformed to Japanese it would be the part that end in "wa" or "ga".
Llevaré a cabo mi plan, sea quien sea que se oponga. Whoever may oppose my plan, I will carry it out nonetheless.
No sólo hice el plan sino que lo llevé a cabo. I didn't just make the plan, I carried it out.
Al final ella llevó a cabo el plan. At last, she has brought the plan into effect.
La reunión se llevó a cabo la semana pasada. The meeting took place last week.
El ritual sagrado se llevó a cabo después de haber sido pospuesto en dos ocasiones. The sacred ritual took place after being postponed twice.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.