Beispiele für die Verwendung von "luego de" im Spanischen

<>
Ellos beben café luego de la comida. They drink coffee after lunch.
Luego de lo que dijiste, yo sería cuidadoso. After what you have said, I shall be careful.
Yo paré de toser luego de dos días. I stopped coughing after two days.
Luego de lo que dijiste, yo tendría cuidado. After what you have said, I shall be careful.
Yo jugaba al tennis luego de la escuela. I used to play tennis after school.
Luego de lo que has dicho, yo me cuidaría. After what you have said, I shall be careful.
Luego de muchos debates, decidimos pasar nuestras vacaciones en España. After much debate, we decided to spend our holidays in Spain.
Ella se divorció de él luego de muchos años de miseria. She divorced him after many years of unhappiness.
La reunión se reanudará en dos horas luego de un breve receso. The meeting will reconvene in two hours after a brief recess.
Tom y Mary están planeando hacerse construir una casa luego de tener su primer hijo. Tom and Mary are planning to have a house built after they have their first child.
Un día, una mujer de color, Rosa Parks, estaba regresando a casa luego de un arduo día de trabajo. One day, a black woman, Rosa Parks, was returning home after a hard day's work.
Luego de un silencio incómodo, Bill la tomó de la mano y la llevó al piso de arriba. After an awkward pause, Bill took her by the hand and dragged her upstairs.
Es mejor volverte senil mientras todavía seas joven, eso te ahorrará el tener que hacerlo luego. It's better to go senile while you're still young. It'll save you the trouble of having to do it later.
Desconecte el cable de poder del modem, espere aproximadamente un minuto, luego vuelva a conectar el cable. Disconnect the power cable from the modem, wait for approximately one minute, then reconnect the cable.
Ella discutió con él y luego lo golpeó. She argued with him and then hit him.
En mi mundo todos son ponis que comen arco iris y luego defecan mariposas. In my world everyone’s a pony and they all eat rainbows and poop butterflies.
Desde luego, entre estos dos extremos hay muchas variaciones. Obviously there are many variations between these two extremes.
Tom se comió parte del jamón, y luego dejó el resto en el refrigerador. Tom ate part of the ham, and then put the rest into the refrigerator.
Te veo luego, cocodrilo. See you later, alligator.
¿Por qué dices una cosa y luego vas y haces otra? Why do you say one thing, and then go and do another?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.