Beispiele für die Verwendung von "luego del" im Spanischen
Más y más mujeres continúan trabajando luego del matrimonio.
More and more women continue to work after marriage.
Luego de muchos debates, decidimos pasar nuestras vacaciones en España.
After much debate, we decided to spend our holidays in Spain.
Ella se divorció de él luego de muchos años de miseria.
She divorced him after many years of unhappiness.
La reunión se reanudará en dos horas luego de un breve receso.
The meeting will reconvene in two hours after a brief recess.
Él dijo que luego nos dejaría saber los resultados del examen.
He said that he would let us know later about the results of the examination.
Tom se comió parte del jamón, y luego dejó el resto en el refrigerador.
Tom ate part of the ham, and then put the rest into the refrigerator.
Desconecte el cable de poder del modem, espere aproximadamente un minuto, luego vuelva a conectar el cable.
Disconnect the power cable from the modem, wait for approximately one minute, then reconnect the cable.
La horrorizada voz del chico estaba estremecida con el terror.
The frightened boy's voice was shaking with terror.
Es mejor volverte senil mientras todavía seas joven, eso te ahorrará el tener que hacerlo luego.
It's better to go senile while you're still young. It'll save you the trouble of having to do it later.
No existe ningún hecho a partir del cual un deber moral puede derivarse.
There is no fact from which a moral ought can be derived.
Afganistán e Irán cambiaron sus himnos nacionales varias veces en el transcurso del siglo XX.
Afghanistan and Iran both changed their national anthems several times in the course of the 20th century.
En mi mundo todos son ponis que comen arco iris y luego defecan mariposas.
In my world everyone’s a pony and they all eat rainbows and poop butterflies.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung