Beispiele für die Verwendung von "mantenido" im Spanischen

<>
Deberías haberlo mantenido en secreto. You should have kept it secret.
En el documental, la CNN examina cómo la familia real ha mantenido a su último miembro mientras se habitúa a la situación. In the documentary, CNN explores how the royal family has supported their latest member as she finds her feet.
Usted debería haberlo mantenido en secreto. You should have kept it secret.
Los puristas deben morir. El lenguaje no debe ser mantenido en una jaula de tradición. Purists must die. Language is not to be kept in the cage of tradition.
Mi hermano murió repentinamente hace dos años atrás. Desde entonces, mi cuñada por sí sola a mantenido valerosamente la pequeña joyería que mi hermano dejó atrás. My brother died suddenly two years ago. Since then, my sister-in-law has valiantly kept the small jewelery store he left her going.
Debemos mantener las tradiciones familiares. We must keep up the family traditions.
Mantenemos que él no es culpable. We hold that he is not guilty.
Él está intentando mantener dos trabajos. He is trying to maintain two jobs.
Tom tiene tres hijos para mantener. Tom has three children to support.
Estos platos no mantienen el calor muy bien. These dishes don't retain heat very well.
Deberías mantener el parabrisas limpio. You should keep your windshield clean.
El daño se mantuvo al mínimo. The damage was held to a minimum.
Tom mantuvo contacto visual con Mary. Tom maintained eye contact with Mary.
Él tiene que trabajar mucho para mantener a su familia. He has to work hard in order to support his family.
Deberías mantener siempre tu palabra. You should always keep your word.
Manténgase en la línea, por favor. Hold the line, please.
Las mujeres suelen conversar para mantener relaciones personales. Women use talking to maintain personal relationships.
Henry es lo suficientemente mayor para mantenerse a sí mismo. Henry is old enough to support himself.
Debemos mantener limpias nuestras manos. We must keep our hands clean.
Por favor, manténgase a la espera. Please hold the line.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.