Beispiele für die Verwendung von "mismos" im Spanischen

<>
No compartimos los mismos valores. We don't share the same values.
Muchos jóvenes tienden a cometer los mismos errores. Many young men tend to commit the same errors.
Aunque cada persona sigue un camino diferente, nuestros destinos son los mismos. Although each person follows a different path, our destinations are the same.
¡Estamos hartas de ver siempre a los mismos llevarse todo el mérito! We are fed up of always seeing the same people taking all the credit!
Yo conozco a una mujer cuyos nombre y apellido son los mismos que los míos. I know a woman whose first and last names are the same as mine.
No importa si son negros, cafés, amarillos o normales, todas las personas deberían tener los mismos derechos. No matter if black, brown, yellow or normal, all people should have the same rights.
El pastor siempre intenta persuadir a las ovejas de que sus intereses y los suyos propios son los mismos. The shepherd always tries to persuade his flock that its interests and his own are one and the same.
Los hablantes nativos a veces cometen errores, pero generalmente no son los mismos errores que cometen los que no son nativos. Native speakers sometimes make mistakes, but not usually the same kind of mistakes that non-native speakers make.
Pensar lo que no sentimos es mentirnos a nosotros mismos, de la misma manera que mentimos a otros cuando decimos lo que no pensamos. To think what we do not feel is to lie to ourselves, in the same way that we lie to others when we say what we do not think.
La Unión Europea tiene 23 idiomas oficiales, teóricamente con los mismos derechos, pero en la práctica sólo tres de ellos prevalecen: Inglés, francés y alemán. The European Union has 23 official languages, theoretically with the same rights, but in practice only 3 working languages: English, French and German.
La Unión Europea tiene 23 idiomas oficiales, teóricamente con los mismos derechos, pero en la práctica sólo se trabaja en tres de ellos: Inglés, francés y alemán. The European Union has 23 official languages, theoretically with the same rights, but in practice only 3 working languages: English, French and German.
Yo tengo la misma edad. I am the same age.
Estamos muy ocupados ahora mismo. We're very busy just now.
Son de la misma edad. They are the same age.
Él nació en este mismo cuarto. He was born in this very room.
Tuve exactamente la misma sensación. I had the exact same feeling.
Éste es el mismo libro que querías. This is the very book you wanted.
Tienen exactamente la misma cara. They have the exact same face.
Conocerse a sí mismo es muy difícil. To know oneself is very difficult.
Vamos a la misma escuela. We go to the same school.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.