Beispiele für die Verwendung von "navegan" im Spanischen

<>
Übersetzungen: alle18 sail15 surf3
Ellos usualmente navegan en aguas apacibles. They usually sail in calm waters.
Es muy agradable navegar estas aguas. It is very pleasant to sail these waters.
Pasa los fines de semana navegando en Internet. He spends every weekend surfing the Net.
Él navegó por los siete mares. He sailed the Seven Seas.
Ella pasa demasiado tiempo navegando por la red. She spends way too much time surfing the web.
Me gustaría navegar por todo el mundo. I'd like to sail around the world.
Lo que no se imaginaba Cristóbal Colón es que los futuros piratas son en su mayoría piratas informáticos: lo más cerca que estarán nunca de navegar por el mar será en una bañera. Little did Christopher Columbus know that future pirates are mostly internet pirates: The closest they will ever get to surfing the sea is being in a bathtub.
Los piratas navegaron por los siete mares. The pirates sailed the seven seas.
El barco navegó por el Océano Pacífico. The boat sailed across the Pacific Ocean.
Tom pensó que sería entretenido ir a navegar. Tom thought that it would be fun to go sailing.
Ella estaba deseando irse a navegar con él. She was looking forward to going sailing with him.
Él está navegando un pequeño bote en el agua. He is sailing a little boat on the water.
Él cumplió su ambición de navegar por el mundo. He realized his ambition to sail around the world.
Fracasó en el intento de navegar cruzando el oceano Pacífico. He failed in the attempt to sail across the Pacific Ocean.
Navegaron durante meses con la esperanza del oro y la gloria. They sailed for months in hope of "gold and glory".
Los vikingos navegaron gran parte del Atlántico Norte antes de entrar en el mar Mediterráneo. The Vikings sailed most of the North Atlantic before entering the Mediterranean sea.
"Navegué por el Mediterráneo en una goleta cuando tenía 17 años" dijo lenta y cuidadosamente. "I sailed around the Mediterranean in a schooner when I was seventeen," she recited slowly and carefully.
La única razón por la que Fernando de Magallanes pudo declarar que había sido el primer hombre en atravesar navegando todos los meridianos del mundo es que Cristóbal Colón había decidido nadar. The only reason why Ferdinand Magellan could claim to be the first man to sail across all of the world's meridians was because Christopher Columbus had chosen to swim.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.