Beispiele für die Verwendung von "pasar inadvertido" im Spanischen

<>
Sería mejor que trataras de pasar inadvertido unas cuantas semanas. You’d better lie low for a few weeks.
El portón es tan angosto que el auto no puede pasar. The gate is so narrow that the car can't pass through it.
Si quieres conseguir un visado para ir a Estados Unidos, antes tienes que pasar por muchos trámites. If you want to get a visa to go to America, you have to go through a lot of channels first.
No quiero pasar las vacaciones encerrada en casa. I don't want to spend my vacations locked inside my house.
Estaba agotado después de pasar el día entero enseñando. I was exhausted by a full day's teaching.
¡Tengo que decir que no hay mejor sitio para pasar mi luna de miel que Gandrange! I have to say that there's no better place to spend my honeymoon than Gandrange!
Hazte pasar por mí. Pretend you're me.
El mataba el tiempo en un café mirando pasar las muchachas. He killed time in a coffee shop watching girls pass by.
¿Dónde planeas pasar la noche? Where are you planning to spend the night?
¿Te gustaría pasar un rato juntos esta tarde? Would you like to spend some time together this evening?
Deberías pasar más tiempo fuera y menos tiempo dentro. You should spend more time outside and less time inside.
Sabía que iba a pasar esto. I knew this was going to happen.
Ella va a pasar los próximos cuatro años en prisión. She'll spend the next four years in prison.
Pensemos en lo peor que podría pasar. Let's consider the worst that could happen.
Tom y Mary parecieran pasar todo el tiempo peleando. Tom and Mary seem to be fighting all the time.
Tengo entendido que vas a pasar tus vacaciones en Nueva Zelanda. I understand you are going to spend your vacation in New Zealand.
Intenta no pasar tanto tiempo quejándote de cosas que no puedes cambiar. Try not to spend so much time complaining about things you can't change.
Tienes que sacar 60 puntos para pasar el examen. You have to get 60 marks to pass the exam.
Quiero pasar más tiempo haciendo cosas que me hagan feliz. I want to spend more time doing things that make me happy.
Le puede pasar a cualquiera. It can happen to anyone.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.