Beispiele für die Verwendung von "paso adelante" im Spanischen

<>
Este es un gran paso adelante. This is a big step forward.
Nadie a dado un paso adelante para reclamar responsabilidad por lo que ocurrió. No one has come forward to claim responsibility for what happened.
Ella siempre camina a paso ligero. She always walks with a light step.
''¿Te importa si ocupo tu celular?'' ''No, por favor, adelante''. "Do you mind if I use your phone?" "No, please go ahead."
Tom se hizo paso a través de la multitud. Tom made his way through the crowd.
La expansión vikinga desde el siglo IX en adelante alcanzó zonas como la Normandía, Galicia, Andalucía, Sicilia y Crimea. The Viking expansion from the 9th century onwards reached areas such as Normandy, Galicia, Andalusia, Sicily and Crimea.
Él no podía dar un paso más. He could not walk any further.
Si insistes en ir solo, adelante por favor. If you insist on going alone, please do so.
A este paso, incluso las películas independientes jamás alcanzaran un verdadero entendimiento del romance y las relaciones, así que al diablo con las películas, vayamos a cenar. At this rate, even independent film will never reach a true understanding of romance and relationships, so to hell with the movies, let's have dinner.
Adelante, den a Estados Unidos todo el dinero que se han ganado. Go ahead, give America all your hard earned money.
Está claro que paso demasiado tiempo aprendiendo carácteres chinos, así que debería estudiar más otros aspectos del idioma. It's obvious that I spend too much time studying Chinese characters, so I ought to study other aspects of the language more.
Dejaré eso para más adelante. I'll take a rain check on that.
A mi estratega en jefe, David Axelrod, quien fue mi socio a cada paso del camino. ¡Al mejor equipo de campaña reunido en la historia de la política! Ustedes hicieron esto realidad, y les estoy eternamente agradecido por lo que se sacrificaron para lograrlo. To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.
Por supuesto, adelante. Of course, you may.
El paciente se está recuperando a paso seguro. The patient is steadily recovering.
Creo que ya es hora de que siga adelante. I think it's time for me to move on.
Él se dio paso a través de la multitud. He made his way through the crowd.
Yo proseguiré adelante. I will go on ahead.
Tenemos que estar dispuestos a tomar el primer paso. We have to be willing to take the first step.
Adelante, toma otro. Please take another one.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.