Beispiele für die Verwendung von "permanecido" im Spanischen

<>
—¿Qué quieres decir? —preguntó Dima, pero eructó, ya que si hubiera permanecido en silencio esta oración habría sido demasiado simple. "What do you mean?" Dima asked, but burped, for if he remained silent, this sentence would be too simple.
Su significado básico permanece igual. The basic meaning of it remains the same.
Por favor, permanezcan de pie. Please remain standing.
Los que quieran permanecer, pueden hacerlo. Those who want to remain may do so.
Por favor permaneced sentados unos minutos. Please remain seated for a few minutes.
Tom permaneció soltero toda su vida. Tom remained unmarried all his life.
Ella permaneció soltera toda su vida. She remained single all her life.
La puerta permaneció cerrada todo el día. The door remained closed all day.
El permaneció impasivo incluso delante del peligro. He remained calm even in the presence of danger.
Permanezcan en sus asientos con sus cinturones de seguridad abrochados. Remain in your seats with your seat belts fastened.
Pese a la controversia a que dio lugar, la pregunta permanece aún abierta. In spite of the controversy it gave place to, the question still remains open.
Vi al espíritu que descendía del cielo como paloma y permaneció sobre él. I saw the Spirit come down from heaven as a dove and remain on him.
Se estima que una gran parte de sus inventos permanecerían desconocidos hasta la fecha. It is estimated that a great part of his inventions would remain unknown to the date.
Ahora sé que debería haber permanecido en ese trabajo, pero a posteriori todo es evidente - no podía haber sabido eso cuando lo estaba dejando. Now I know I should have stayed in that job, but hindsight is always 20-20 - I couldn't have known it when I was leaving.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.