Exemples d'utilisation de "personas sin hogar" en espagnol

<>
Vi muchas personas sin ropa y mucha ropa sin personas. I saw many people who had no clothes and I saw many clothes which had no people in them.
Miles de familias quedaron sin hogar. Thousands of families were left homeless.
Algunas personas discuten sin absolutamente ningún motivo. Some people quarrel for no reason at all.
Sin embargo, nunca he sido invitado a un hogar inglés que no fuera generoso. However, I've never been a guest in an English household that wasn't generous.
Por ejemplo, más personas están eligiendo vivir juntos y tener hijos sin casarse. For example, more people are choosing to live together and have children without getting married.
Algunas personas que hablan inglés creen que la omisión del sujeto no existe en esa lengua, sin embargo, el sujeto se omite en frases como "thank you" o "bless you". Some English speakers think that omission of the subject does not occur in their language, however, the subject of phrases like "thank you" or "bless you" is omitted.
Usted no puede ver contenido Flash en un iPad. Sin embargo, puede enviarse el URL de esas páginas web y ver el contenido en su computadora ordinaria al llegar a su hogar. You can't view Flash content on an iPad. However, you can easily email yourself the URLs of these web pages and view that content on your regular computer when you get home.
Sin embargo, algunas personas entre el público no estaban satisfechas con los resultados. However, some people in the audience were not pleased with the results.
Este símbolo tiene la finalidad de advertir al usuario sobre la existencia de un "voltaje peligroso" sin aislamiento dentro del producto que puede ser de suficiente magnitud para constituir un riesgo de descarga eléctrica para las personas. This symbol is intended to alert the user to the presence of uninsulated "dangerous voltage" within the product's enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
Él sabe aconsejar personas. He knows how to advise people.
Una vela sin pabilo no es una vela en absoluto. A candle without a wick is no candle at all.
¿De verdad no tienes hogar? Do you really have no home?
Algunas personas supersticiosas de Estados Unidos creen que si un gato negro cruza su camino, tendrán mala suerte. Some superstitious people in America believe that if a black cat crosses your path, you'll have bad luck.
Tom se fue sin decir adiós. Tom left without saying goodbye.
No hay nada como el hogar. There is nothing like home.
Nueve millones de personas votaron en las elecciones. Nine million people voted in the election.
Ella salió de la habitación sin decir adiós. She left the room without saying goodbye.
Nos pusimos de acuerdo en compartir las tareas del hogar. We agreed to share the housework.
Algunas personas comen el sushi con las manos. Some people eat sushi with their hands.
No sé qué haríamos sin ti. I don't know what we would do without you.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !