Beispiele für die Verwendung von "poco más cerca" im Spanischen

<>
¿Por dónde queda más cerca? Which way is the nearest?
¿Quieres un poco más de salsa? Would you like some more gravy?
Lo que no se imaginaba Cristóbal Colón es que los futuros piratas son en su mayoría piratas informáticos: lo más cerca que estarán nunca de navegar por el mar será en una bañera. Little did Christopher Columbus know that future pirates are mostly internet pirates: The closest they will ever get to surfing the sea is being in a bathtub.
¿No se va a servir un poco más de té? Won't you have some more tea?
«¡Tom!» «¿Mary?» «¿Es posible que nunca estemos más cerca que en esta frase?» "Tom!" "Mary?" "Is it possible that we'll ever be closer than in this sentence?"
¡Las cosas se están poniendo un poco más crípticas! Things are getting a little more cryptic!
¡Noviembre está cada vez más cerca! November is nearer and nearer!
Necesito practicar un poco más. I need to practice a little more.
La energía solar parece ofrecer más esperanza que cualquier otra fuente de energía, sobre todo porque las áreas con mayor necesidad de agua se encuentran más cerca del ecuador y tienen una atmósfera relativamente clara. Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.
Tom quería que Mary se quedara un poco más. Tom wanted Mary to stay a little bit longer.
Tom, que estaba diez palabras antes, no veía bien esta palabra. Mary, que estaba más cerca, se la describió. Tom, back ten words, couldn't see very well this one. Mary, who stood closer, described it to him.
Hubiéramos podido comprar el auto con un poco más de dinero. We could have bought the car with a little more money.
A medida que Gran Bretaña conozca la realidad de América Latina, estaremos más cerca de una solución. As Great Britain becomes aware of the reality of Latin America, we will be closer to a solution.
¿Alguien quiere un poco más de torta? Does anyone want some more pie?
¿Estás consciente de que Okinawa está más cerca de China que Honshu? Are you aware that Okinawa is closer to China than to Honshu?
Mamá fue lo suficientemente inocente para preguntarle: ¿te gustaría un poco más de cerveza? Mom was innocent enough to ask him: "Would you like any more beer?"
¿Vamos más cerca del escenario? Shall we go closer to the stage?
Habla un poco más alto. Speak a little louder.
Un pavo es un poco más grande que un pollo. A turkey is a little bigger than a chicken.
¿Podrías cocer un poco más esta carne? Could you cook this meat a little more?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.