Beispiele für die Verwendung von "poner a raya" im Spanischen

<>
—Sí, soy yo —dijo Al-Sayib—; pero hay al menos uno de nosotros en cada país. Y a todos nos gusta la Fanta, igual que poner a los novatos en su sitio. "Yes, that's me," said Al-Sayib. "But there's at least one of us in every country. And we all like Fanta, as well as putting noobs in their place."
Es como poner a Drácula a cargo de un banco de sangre. It's like putting Dracula in charge of the blood bank.
Tengo que perder peso, así que me voy a poner a régimen. I have to lose weight, so I'm going on a diet.
Él mantuvo a los invasores a la raya con una ametralladora. He kept the invaders at bay with a machine gun.
Intenté poner fin a la discusión. I tried to put an end to the quarrel.
Esta vez te has pasado de la raya. This time you went too far.
Antes que nada, debemos poner tu diseño a prueba. First of all, we have to put your design to the test.
Vuelve a poner el libro en su sitio. Put the book back where it was.
Hay algo que tengo que poner en tu conocimiento inmediatamente. There's something I have to let you know right away.
Puedo poner las palmas de mis manos sobre el piso sin doblar las rodillas. I can place the palms of my hands on the floor without bending my knees.
¿Dónde debería poner esto? Where should I put this?
No puedo poner la tecla "K" en mi teclado. I can't insert the letter "K" in my keyboard.
Ella le dijo dónde tenía que poner su maleta. She told him where to put the suitcase.
¿Cuáles zapatos te vas a poner? Which shoes are you going to put on?
¿Qué te vas a poner esta noche? What are you wearing tonight?
Algunos dicen que la sociedad debería corregirse primero, pero eso es poner la carreta delante del caballo. Some say society should be corrected first, but that is to put the cart before the horse.
Sólo quería poner mi granito de arena... Just my 2 cents...
¿Dónde puedo poner estas cervezas? Where can I place these beers?
Rodeado por hordas de vampiros, una vez Cristóbal Colón tuvo un épico duelo de espadas con el conde Drácula en el castillo de éste. Después de que el conde le cortase la mano a Colón, éste la cogió lentamente, se la volvió a poner en su sitio, y procedió a derrotar al conde. Surrounded by hordes of vampires, Christopher Columbus once had an epic sword duel with Count Dracula in the latter's castle. After the Count cut off Columbus's hand, Columbus calmly picked it up, put it back in place, and proceeded to best the Count.
¿Usted tiene un caja de zapatos vacía para que yo pueda poner estas cosas? Do you have a shoe box where I can put these things?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.