Exemples d'utilisation de "porto salvo" en espagnol
No hay cura para el nacimiento y la muerte, salvo disfrutar el intervalo.
There is no cure for birth and death save to enjoy the interval.
Aunque el Go es el juego japonés más popular en mi país, no es demasiado conocido salvo entre algunos universitarios.
Although Go is probably the most popular Japanese game in my country, even Go isn't well known except among some university students.
Suelo levantarme a las siete y acostarme a las once, salvo los domingos.
I usually get up at seven and go to bed at eleven except on Sundays.
No hay escapatoria de este asedio salvo coger al toro por los cuernos y dejar que Dios juzgue el resultado.
There is no way out of the siege except to take the bull by the horns and let God judge the outcome.
Los padres de Tom parecían aliviados de oír que él estaba a salvo.
John's parents seemed relieved to hear that he was safe.
Contra todas las expectativas, el transbordador Apolo regresó a salvo a la tierra.
Against all expectations, the Apollo spacecraft made it safely back to Earth.
No había nada que hacer salvo esperar a la mañana siguiente.
There was nothing to do but wait until the next morning.
Un caballero nunca debe seducir a una dama indefensa, salvo cuando se hallaren solos.
A gentleman should never tempt a helpless lady, unless they are both alone.
Ningún país en la tierra está a salvo en esta era nuclear.
No country on earth is safe in this nuclear age.
La mañana siguiente, para nuestro alivio, él volvió a casa sano y salvo.
The next morning, to our great relief, he returned home safe and sound.
Había unos pasajeros heridos, pero le resto estaba a salvo.
Some passengers were injured, but the others were safe.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité