Beispiele für die Verwendung von "pusieron en marcha" im Spanischen

<>
La compañía pertenece a un grupo de empresarios que la pusieron en marcha justo después de la guerra. The company is owned by a group of entrepreneurs who started it right after the war.
La investigación está en marcha. The investigation is under way.
Los primeros ordenadores electrónicos se pusieron en funcionamiento en 1945. The first electronic computers went into operation in 1945.
Ella puso la máquina en marcha. She put the machine in motion.
Ellos se pusieron en contra de Alemania. They turned against Germany.
Es muy peligroso subirse al tren cuando está en marcha. It is very dangerous to jump aboard the train when it is moving.
Entonces cogieron dientes de león y se los pusieron en las orejas. Then they picked dandelions and put them in their ears.
Es peligroso saltar de un tren en marcha. It's dangerous to jump off a moving train.
Ya están en marcha preparativos para los Juegos Olímpicos. Preparations are already under way for the Olympic Games.
La juventud se marcha y no vuelve nunca. Youth goes away and never comes back.
"¡Avestruz!", y todos pusieron la cabeza debajo de la mesa. "Ostrich!"—and everyone stuck their heads under the table.
La banda entretuvo a los espectadores en la marcha. The band entertained the spectators at the parade.
Ellos se pusieron a trabajar de inmediato. They set to work at once.
La banda ha tocado una marcha. The band has played a march.
Las aves pusieron un nido en una rama. The birds placed a nest on a branch.
El otoño que se marcha me llena de un sentimiento de pesar. The passing autumn fills me with a feeling of grief.
En cuanto acabó su reunión, se pusieron a trabajar. As soon as their meeting was over, they set to work.
Los coordinadores de esta marcha caritativa tienen corazones de oro. The coordinators of this charity run have hearts of gold.
Las niñas se pusieron a reír. The girls began to laugh.
El compositor de esta obra es el mismo que compuso la Marcha Eslava. The composer of this work is the same who wrote the Slavonic March.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.