Beispiele für die Verwendung von "quedado fuera" im Spanischen

<>
Yo debería haber quedado fuera de eso. I should have stayed out of it.
Nos tendríamos que haber quedado en casa. We should have stayed at home.
Si fuera un cerebro dentro de un tanque, no escribiría esto. If I were a brain in a vat, I wouldn't write this.
El partido ha quedado cancelado por la fuerte lluvia. The match was cancelled due to the heavy rain.
Ella habló como si fuera mi madre. She talked as if she were my mother.
Creo que deberías haberte quedado con tu trabajo actual. I think you had better stick to your present job.
Tom se fue de la casa un poco después de que Mary se fuera. Tom left the house shortly after Mary left.
Deberíamos habernos quedado en casa. We should have stayed at home.
Ella insistía en que él fuera invitado a la fiesta. She insisted that he be invited to the party.
No debí haberme quedado despierto toda la noche. I shouldn't have stayed up all night.
Ella pensaba que yo fuera médico. She thought that I was a doctor.
Tom se había quedado mudo. Tom was speechless.
Échale un ojo al bebé mientras estoy fuera. Keep an eye on the baby while I am away.
No debería haberme quedado despierto toda la noche. I shouldn't have stayed up all night.
¿Los huevos se pueden mantener fuera de la heladera? Can you keep the eggs outside the fridge?
Bebí la leche que había quedado del desayuno. I drank the milk that was left over from breakfast.
Él me trata como si fuera un extraño. He treats me as if I am a stranger.
Me he quedado embarazada del arpista finlandés del que te hablé anoche. I got pregnant from the Finnish harpist that I told you about last night.
Fuera de un perro, un libro es el mejor amigo del hombre. Dentro de un perro está demasiado oscuro para leer. Outside of a dog, a book is man's best friend. Inside of a dog, it's too dark to read.
Se ha quedado en ese hotel desde hace cinco días. He has stayed at the hotel for five days.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.