Beispiele für die Verwendung von "reproducción humana" im Spanischen
La educación tendrá por objeto el pleno desarrollo de la personalidad humana y el fortalecimiento del respeto a los derechos humanos y a las libertades fundamentales; favorecerá la comprensión, la tolerancia y la amistad entre todas las naciones y todos los grupos étnicos o religiosos, y promoverá el desarrollo de las actividades de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz.
Education shall be directed to the full development of the human personality and to the strengthening of respect for human rights and fundamental freedoms. It shall promote understanding, tolerance and friendship among all nations, racial or religious groups, and shall further the activities of the United Nations for the maintenance of peace.
El objetivo del jazz es la reproducción mecánica de un momento regresivo, un simbolismo de la castración. 'Renuncia a tu masculinidad, déjate castrar', el sonido de eunuco de la banda de jazz se mofa y proclama a la vez, 'y serás recompensado, aceptado en una fraternidad que comparte contigo el misterio de la impotencia, un misterio revelado en el momento del rito de iniciación'.
The aim of jazz is the mechanical reproduction of a regressive moment, a castration symbolism. 'Give up your masculinity, let yourself be castrated,' the eunuchlike sound of the jazz band both mocks and proclaims, 'and you will be rewarded, accepted into a fraternity which shares the mystery of impotence with you, a mystery revealed at the moment of the initiation rite.
La raza humana tiene un arma realmente efectiva, y ésa es la risa.
The human race has one really effective weapon and that is laughter.
Ya que puedes cambiar la velocidad de reproducción del walkman, lo uso para aprender francés.
Since you can change the playback speed on the walkman, I use it to learn French.
El pulpo solo sale de su guarida para buscar comida o con fines de reproducción.
The octopus only exits its lair to look for food or for reproductive purposes.
La NASA dice que ya tiene información suficiente para afirmar que una visita humana al planeta rojo es factible.
NASA says it has sufficient information to say that a human visit to the red planet is feasible.
Pienso que esto dice algo acerca de la naturaleza humana, que la única forma de vida que creamos es puramente destructiva.
I think it says something about human nature that the only form of life we have created so far is purely destructive.
La magia y los monstruos son productos de la imaginación humana.
Magic and monsters are products of the imagination.
Si la naturaleza humana está evolucionando, pues no es mucho más rápida que el perfil geológico de la Tierra.
If human nature is evolving, it's not much faster than the geological profile of the Earth.
En muchos lados, la naturaleza es amenazada por la actividad humana.
In many places, nature is threatened by human activity.
Los gestos son muy importantes en la comunicación humana.
Gestures are very important in human communication.
Un día en la escuela encontré a un niño mediano maltratando a un niño más pequeño. Yo me quejé, pero él me replicó: "Los grandes me pegan, así que pego a los pequeños, es justo." Con estas palabras personificó la historia de la raza humana.
I found one day in school a boy of medium size ill-treating a smaller boy. I expostulated, but he replied: "The bigs hit me, so I hit the babies; that's fair." In these words he epitomized the history of the human race.
De lejos las rocas se parecen a una cara humana.
Seen at a distance, the rock looks like a human face.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung