Beispiele für die Verwendung von "saque de banda incorrecto" im Spanischen

<>
Hay grandes diferencias en la velocidad y calidad de ancho de banda entre país y país. There are big differences in broadband speed and quality from country to country.
La banda entretuvo a los espectadores en la marcha. The band entertained the spectators at the parade.
Tom se fue por el camino incorrecto. Tom went the wrong way.
Saque la mesa afuera, por favor. Carry the table out, please.
La banda ha tocado una marcha. The band has played a march.
¿Acaso tú sabes la diferencia entre correcto e incorrecto? Do you know the difference between right and wrong?
Tom le pidió a Mary que se saque los zapatos antes de entrar a su casa. Tom asked Mary to take off her shoes before she entered his house.
Esa banda vendrá mañana a nuestra ciudad. That band comes to our town tomorrow.
Pienso que es moralmente incorrecto devorar gente. I think it is morally wrong to eat people.
Creo que es hora de que le saque punta a mi lápiz. I think it's time for me to sharpen my pencil.
Estoy escuchando a esta banda. I'm listening to this band.
Creo que eso es incorrecto. I think that's wrong.
Por favor no saque los documentos de esta habitación. Please don't take the documents out of this room.
Pertenezco a la banda de bronces. I belong to the brass band.
Tomando todo en consideración, no podemos decir que sea incorrecto. All things considered, we can not say that it is wrong.
Por favor, no saque fotos aquí. Please don't take pictures here.
Una banda dirigió la marca por la ciudad. A band led the parade through the city.
Sea quien sea que lo diga, es incorrecto. Whoever may say so, it is wrong.
Ellos son considerados la mejor banda de rock de la historia. They are considered the greatest rock band in history.
Pienso que es moralmente incorrecto comer personas. I think it is morally wrong to eat people.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.